Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinsamen forschungsstelle haben vier » (Allemand → Néerlandais) :

3. ist zutiefst darüber besorgt, dass die Behörden der Mitgliedstaaten und die Kommission weder auf die nachweisliche Überschreitung der nach EU-Recht (Verordnung (EG) Nr. 715/2007 betreffend Euro 5 und Euro 6) für Fahrzeuge im Normalbetrieb geltenden Emissionsgrenzwerte noch auf die Berichte der Gemeinsamen Forschungsstelle aus den Jahren 2011 und 2013 reagiert haben, in denen es Belege dafür gab, dass die Leistungsdaten von Fahrzeugen auf der Straße stark von den Testergebnissen abweichen, und darauf hingewiesen wu ...[+++]

3. is diep bezorgd over het feit dat de autoriteiten in de lidstaten en de Commissie verzuimd hebben om actie te ondernemen toen er bewijzen aan het licht kwamen dat de emissiegrenswaarden, zoals die in de EU-wetgeving (Verordening (EG) nr. 715/2007 betreffende Euro 5 en Euro 6) bepaald zijn voor voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden, overschreden werden, onder meer in de GCO-verslagen van 2011 en 2013, waarin gewag wordt gemaakt van grote afwijkingen in de prestaties van voertuigen op de weg ten opzichte van de testresultaten en het gebruik van ...[+++]


Neben den gemeinsamen Kriterien für die Zulassung der Fachzahnärzte, die durch den ministeriellen Erlass vom 11. Juni 2001 « zur Festlegung der gemeinsamen Kriterien für die Zulassung von Fachzahnärzten » festgelegt sind, müssen die Fachzahnärzte für Orthodontie eine zusätzliche Ausbildung von vier Jahren absolviert haben, um zusätzliche Qualifikationen in den Bereichen im Sinne von Artikel 2 des Erlasses vom 28. Mai 2001 zu erlangen.

Naast de gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van tandartsen-specialisten die zijn bepaald bij het ministerieel besluit van 11 juni 2001 « tot vaststelling van de gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van tandartsen-specialisten », moet de tandarts-specialist in de orthodontie een bijkomende opleiding van vier jaar hebben gevolgd teneinde bijkomende vaardigheden te verwerven op de in artikel 2 van het besluit van 28 mei 2001 beoogde terreinen.


Ebenso wie es der Fall ist für Fachzahnärzte für Orthodontie, müssen die Fachzahnärzte für Parodontologie, neben den durch den ministeriellen Erlass vom 11. Juni 2001 festgelegten gemeinsamen Kriterien für die Zulassung als Fachzahnarzt eine zusätzliche Ausbildung von vier Jahren absolviert haben, um zusätzliche Qualifikationen in den Bereichen im Sinne von Artikel 2 des ministeriellen Erlasses vom 27. Juli 2001 zu erwerben.

Zoals dat het geval is voor de tandarts-specialist in de orthodontie, moet de tandarts-specialist in de parodontologie, naast de bij het ministerieel besluit van 11 juni 2001 bepaalde gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van tandartsen-specialisten, een bijkomende opleiding van vier jaar hebben gevolgd teneinde bijkomende vaardigheden op de in artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 juli 2001 beoogde terreinen te verwerven.


[21] Gemäß der Gemeinsamen Forschungsstelle (2012) sind risikobezogene Prämien eher die Ausnahme: in nur sechs Mitgliedstaaten wurden sie systematisch für Hochwasserschäden, in fünf Mitgliedstaaten für Sturmschäden und in vier Mitgliedstaaten für Erdbeben eingeführt.

[21] Volgens het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC) (2012) zijn premies op basis van risico’s niet erg gangbaar; stelselmatig gebruik wordt aangetroffen in slechts zes lidstaten voor verzekering tegen overstroming, in vijf lidstaten voor storm en in vier lidstaten voor aardbeving.


Diese Mitteilung stützt sich auf die Ergebnisse der Konsultationen von Interessen­trägern und bezieht die Analyse der Gemeinsamen Forschungsstelle[11] ein. Um das Potenzial der Aquakultur in der EU auszuschöpfen, wird der Schwerpunkt auf vier Bereichen liegen: Verwaltungsverfahren, koordinierte Raumordnung, Wettbewerbs­fähigkeit und gleiche Ausgangsbedingungen.

Deze mededeling is gebaseerd op de resultaten van het overleg met de belanghebbende partijen en de analyse van het gemeenschappelijk centrum voor onderzoek[11]. Om het potentieel van de aquacultuur in de EU te ontsluiten, zal gewerkt worden aan vier prioriteiten: administratieve procedures, coördinatie van de ruimtelijke ordening, concurrentievermogen en het verzekeren van een gelijk speelveld.


Aktuelle Studien der Gemeinsamen Forschungsstelle zur Anwendung von CCS in der Eisen-, Stahl- und Zementindustrie haben ergeben, dass die CCS-Technologie mittelfristig wettbewerbsfähig werden und somit zu einer kosteneffizienten Verringerung der Emissionen in diesen Industriezweigen beitragen kann[16].

Uit recente studies door het JRC naar de toepassing van CCS in de ijzer- en staalindustrie en de cementindustrie blijkt dat de CCS-technologie op de middellange termijn concurrerend kan worden, waarmee het een bijdrage levert aan de kosteneffectieve emissiereductie uit deze industriële sectoren[16].


Die für das vorliegende spezifische Programm vorgeschlagenen Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle haben vier politische Schwerpunktthemen:

De activiteiten van het GCO, zoals voorgesteld in het buitengewone programma, zijn geconcentreerd rondom vier beleidsassen:


Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten Anerkennung zollen, die all dies möglich gemacht haben: dem Berichterstatter für das 7. Rahmenprogramm, Herrn Buzek, dem Berichterstatter für die Beteiligungsregeln, Herrn Busquin, und beim Euratom-Teil Frau Laperrouze; den Berichterstattern für die sieben spezifischen Programme, Frau Riera Madurell zu „Zusammenarbeit“, Frau Niebler und Herrn Ehler zu „Ideen“, Herrn Pirilli zu „Menschen“, Herrn Prodi zu „Kapazitäten“, Herrn Guidoni zu Euratom, Herrn Hammerstein Mintz zu den direkten EK-Maßn ...[+++]

Ik wil graag eer bewijzen aan de leden die dit allemaal mogelijk hebben gemaakt: de rapporteur voor het zevende kaderprogramma, de heer Buzek, de rapporteur voor de regels voor deelname, de heer Busquin, en voor het gedeelte dat betrekking heeft op Euratom mevrouw Laperrouze; de rapporteurs voor de zeven specifieke programma’s, mevrouw Riera Madurell voor ‘Samenwerking’, mevrouw Niebler en de heer Ehler voor ‘Ideeën’, de heer Pirilli voor ‘Mensen’, de heer Prodi voor ‘Capaciteiten’, de heer Guidoni voor Euratom, de heer Hammerstein M ...[+++]


Der Berichterstatter bedauert, dass das Parlament das Know-how der Gemeinsamen Forschungsstelle nicht in vollem Umfang nutzt, wo doch eine solche Unterstützung dem Gesetzgeber eine große Hilfe bei der Entscheidungsfindung wäre (angesichts der Tatsache, dass über 25 % aller EU-Rechtsvorschriften eine technische oder wissenschaftliche Grundlage haben).

Uw rapporteur betreurt het dat er door het EP onvoldoende gebruik wordt gemaakt van de expertise van het GCO , want een dergelijke ondersteuning is van groot nut voor de wetgevers bij hun besluitvorming (wij moeten bedenken dat ruim 25% van de communautaire wetgeving een technische of wetenschappelijke basis heeft).


Es wurde eine Struktur in Form der vier spezifischen Programme „Zusammenarbeit“, „Ideen“, „Menschen“ und „Kapazitäten“ präsentiert, von denen jedes für ein Hauptziel der europäischen Forschungspolitik steht; ein weiteres spezifisches Programm betrifft die direkten Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle.

De voorgestelde structuur voorziet in vier grote specifieke programma’s – Samenwerking, Ideeën, Mensen en Capaciteiten – die elk overeenstemmen met een belangrijke doelstelling van het Europese onderzoeksbeleid. Bovendien is voorzien in een vijfde specifieke programma voor de eigen acties van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek.


w