Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenüber 2002 praktisch unverändert bleibt " (Duits → Nederlands) :

Die Haushaltsdaten für 2003 weisen ein gesamtstaatliches Defizit in Höhe von 2,4 % des BIP auf, das gegenüber 2002 praktisch unverändert bleibt (2,3 %).

uitgevallen dan verwacht (ongeveer 1,5 procentpunt in 2002).


So erzielten die öffentlich-rechtlichen Fernseh- und Hörfunkanstalten im Jahr 2003 Gesamteinnahmen in Höhe von 29,1 Mrd. EUR (EU-25-Länder, einschließlich Hörfunkeinnahmen in Höhe von 1,6 Mrd. EUR). Gegenüber 2002 blieb dieser Betrag nahezu unverändert[13].

De totale inkomsten van de openbare radio- en televisiediensten lagen in 2003 op €29,1 miljard (voor de EU-25, €1,6 miljard voor radiodiensten inbegrepen), ongeveer evenveel als in 2002[13].


Der Anteil der für produktive Investitionen vorgesehenen Mittel (ca. 42%) bleibt offensichtlich gegenüber dem vorigen Programmplanungszeitraum unverändert.

Het aandeel van productieve investeringen in de totale uitgaven lijkt met ongeveer 42 % hetzelfde te blijven als in de vorige periode.


Wie der Gini-Koeffizient zeigt, haben sich die Werte für Spanien zwar gebessert, doch bleibt der Abstand zum EU-Durchschnitt unverändert (32 % im Jahr 2000 in Spanien gegenüber 29 % in der EU).

Zoals de Gini-coëfficient laat zien, is het Spaanse cijfer weliswaar verbeterd maar is de afstand tot het EU-gemiddelde ongewijzigd gebleven (32% in Spanje en 29% in de EU in 2000).


Es wird vorgeschlagen, die Zahl der Bediensteten auf Zeit von 140 (diese Zahl wurde im Haushaltsplan 2014 genehmigt) auf 137 zu verringern, während der Gesamtpersonalbestand einschließlich Vertragsbediensteter und abgeordneter nationaler Experten mit 161 Stellen gegenüber 2014 unverändert bleibt.

Er wordt voorgesteld om het aantal tijdelijke functionarissen terug te brengen van 140 (begroting 2014) tot 137; het totale aantal personeelsleden, met inbegrip van arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen, blijft met 161 ongewijzigd ten opzichte van 2014.


9. stellt den Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen fest (377 Urteile und 165 Beschlüsse im Vergleich zu je 333 bzw. 161 2008) und nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren so hoch war wie nie zuvor (302); stellt jedoch fest, dass im Jahr 2009 die Zahl der eingereichten Rechtssachen im Vergleich zu 2008 rückläufig war (561 statt 592); stellt fest, dass die Dauer der Verfahren praktisch unverändert war, und begrüßt den Rückgang der Zahl der Ende 2009 anhängigen Rechtssa ...[+++]

9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat het aantal hangende zaken eind 2009 licht was gedaald (741 zake ...[+++]


9. begrüßt den Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen (377 Urteile und 165 Beschlüsse im Vergleich zu je 333 bzw. 161 im Jahre 2008) und nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren so hoch war wie nie zuvor (302); stellt jedoch fest, dass im Jahre 2009 die Zahl der eingereichten Rechtssachen im Vergleich zu 2008 rückläufig war (561 statt 592); stellt fest, dass die Dauer der Verfahren praktisch unverändert war, und begrüßt den Rückgang der Zahl der Ende 2009 anhängigen Rechtssa ...[+++]

9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat het aantal hangende zaken eind 2009 licht was gedaald (741 zake ...[+++]


Die Verordnung bleibt auch in ihrem Wesen generell unverändert, d. h. sie regelt hauptsächlich die Pflichten der Mitgliedstaaten untereinander. Bestimmungen, die die Pflichten der Mitgliedstaaten gegenüber Asylbewerbern betreffen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, beziehen sich nur auf den Ablauf der Verfahren im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander oder sind darauf gerichtet, die Übereinstimmung mit anderen Asylrechtsakten zu gewährleisten ...[+++]

Ook de aard van het instrument blijft over het algemeen gelijk, in die zin dat voornamelijk de verplichtingen van de lidstaten jegens elkaar worden geregeld, en de verplichtingen van de lidstaten jegens asielzoekers die onder de Dublinprocedure vallen slechts voor zover deze van invloed zijn op de procedures tussen de lidstaten onderling of indien dit nodig is voor de samenhang met andere asielinstrumenten.


50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;

50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen euro) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen euro), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;


50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;

50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen EUR) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen EUR), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenüber 2002 praktisch unverändert bleibt' ->

Date index: 2022-03-05
w