Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Verpflichten
Verpflichten
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Vertaling van " gegenseitigkeit verpflichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten

zich verplichten tot betaling in termijnen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vereinbarungen über die gegenseitige Spezialisierung sind Vereinbarungen zwischen zwei oder mehr auf demselben sachlich relevanten Markt bzw. denselben sachlich relevanten Märkten tätigen Parteien, mit denen sich zwei oder mehr Parteien auf der Grundlage der Gegenseitigkeit verpflichten, die Produktion bestimmter, aber unterschiedlicher Produkte ganz oder teilweise einzustellen oder von deren Produktion abzusehen und diese Produkte von den anderen Parteien zu beziehen, die sich ihrerseits verpflichten, diese Produkte zu produzieren und zu liefern.

Wederkerige specialisatieovereenkomsten zijn overeenkomsten tussen twee of meer partijen die actief zijn op dezelfde productmarkt of –markten, waarbij twee of meer partijen zich op basis van wederkerigheid ertoe verbinden de vervaardiging van bepaalde, doch verschillende, producten volledig of gedeeltelijk te beëindigen dan wel niet tot vervaardiging daarvan over te gaan maar die van de andere partijen te kopen, die zich ertoe verbinden deze te vervaardigen en te leveren.


„Vereinbarung über die gegenseitige Spezialisierung“ eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr auf demselben sachlich relevanten Markt tätigen Parteien, mit der sich zwei oder mehr Parteien auf der Grundlage der Gegenseitigkeit verpflichten, die Produktion bestimmter, aber unterschiedlicher Produkte ganz oder teilweise einzustellen oder von deren Produktion abzusehen und diese Produkte von den anderen Parteien zu beziehen, die sich ihrerseits verpflichten, diese Produkte zu produzieren und zu liefern;

c) „wederkerige specialisatieovereenkomst”: een overeenkomst tussen twee of meer partijen die actief zijn op dezelfde productmarkt, waarbij twee of meer partijen zich op basis van wederkerigheid ertoe verbinden de vervaardiging van bepaalde, doch verschillende producten volledig of gedeeltelijk te beëindigen dan wel niet tot de vervaardiging daarvan over te gaan doch deze van de andere partijen te kopen, die zich ertoe verbinden deze te vervaardigen en te leveren, of


16. weist darauf hin, dass eine wahre Gegenseitigkeit die Regierungsstellen der USA dazu verpflichten würde, dass sie den Regierungsstellen der EU sowie den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten gestatten, in Servern in den USA gespeicherte Zahlungsverkehrsdaten und verwandte Daten unter den gleichen Bedingungen, wie sie für die amerikanischen Regierungsstellen gelten, zu erhalten und zu verwenden;

16. wijst erop dat waarachtige wederkerigheid van de Amerikaanse autoriteiten zou vereisen dat zij zowel de autoriteiten van de EU als de bevoegde autoriteiten in de lidstaten in staat stellen op servers in de VS opgeslagen gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer en verwante gegevens te verkrijgen en te gebruiken op dezelfde voorwaarden als die welke voor de Amerikaanse autoriteiten gelden;


15. weist darauf hin, dass eine wahre Gegenseitigkeit die Regierungsstellen der USA dazu verpflichten würde, dass sie den Regierungsstellen der EU sowie den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten gestatten, in Servern in den USA gespeicherte Zahlungsverkehrsdaten und verwandte Daten unter den gleichen Bedingungen, wie sie für die amerikanischen Regierungsstellen gelten, zu erhalten und zu verwenden;

15. wijst erop dat waarachtige wederkerigheid van de Amerikaanse autoriteiten zou vereisen dat zij zowel de autoriteiten van de EU als de bevoegde autoriteiten in de lidstaten in staat stellen op servers in de VS opgeslagen gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer en verwante gegevens te verkrijgen en te gebruiken op dezelfde voorwaarden als die welke voor de Amerikaanse autoriteiten gelden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hebt hervor, dass die Zusammenarbeit im Energiebereich auf den im Vertrag über die Energiecharta enthaltenen Prinzipien beruhen sollte, insbesondere auf der globalen Energieversorgungssicherheit, dem Interessenausgleich zwischen Verbraucher- und Erzeugerländern, der Gegenseitigkeit des Zugangs zu Investitionen, Märkten und Infrastrukturen, sowie auf der Nichtdiskriminierung, der Transparenz und der verantwortungsvollen Staatsführung; fordert die Kommission auf, die Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland zu einem ihrer wichtigsten Ziele bei der Aushandlung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu mach ...[+++]

5. benadrukt dat samenwerking op het gebied van energie gebaseerd dient te zijn op de beginselen van het Verdrag inzake het Energiehandvest (EHV) – met name die van mondiale energiezekerheid, evenwicht tussen de belangen van consumerende en producerende landen, wederkerigheid ten aanzien van toegang tot investeringen, markten en infrastructuur – alsmede op non-discriminatie, transparantie en behoorlijk bestuur; verzoekt de Commissie om de ratificatie van het EHV door Rusland tot een van de belangrijkste doelstellingen van de onderhandelingen over de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te maken; moedigt de Commissie aan te blijven werken aan de toetreding van Rusland tot de WTO; benadrukt bovendien de noodzaak om te werken aan een ...[+++]


Für Staatsangehörige aus Staaten, die griechische Staatsangehörige an den Grenzen zum Devisenumtausch verpflichten, gilt aus Gründen der Gegenseitigkeit dieselbe Maßnahme.

Ten aanzien van onderdanen van landen die Griekse onderdanen verplichten tot het wisselen van deviezen aan de grenzen, wordt om redenen van wederkerigheid dezelfde maatregel toegepast.


Diese Vereinbarungen bilden die Grundlage für einen Rechtsrahmen in Form einer Entscheidung der Kommission gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG, zusammen mit einem internationalen bilateralen Abkommen, das die Fluggesellschaften bevollmächtigt, die US-Forderungen als Rechtsvorschriften in der EU [5] zu behandeln und die USA zu verpflichten, Gegenseitigkeit zu gewährleisten und ein "ordnungsgemäßes Verfahren" für EU-Bürger zu garantieren.

Deze regelingen leggen de basis voor een wettelijk kader in de vorm van een beschikking van de Commissie uit hoofde van de haar bij artikel 25, lid 6, van Richtlijn 95/46/EG verleende bevoegdheden, in combinatie met een internationale overeenkomst die de luchtvaartmaatschappijen de mogelijkheid biedt om de eisen van de VS als wettelijke eisen in de EU te behandelen [5] en die de VS ertoe verplicht wederkerigheid en een "gepaste verwerking" voor burgers van de EU te garanderen.


Die Gemeinschaft und Israel verpflichten sich, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zu ihrem beiderseitigen Vorteil und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit im Einklang mit den übergeordneten Zielen dieses Abkommens zu fördern.

De Gemeenschap en Israël wensen de economische samenwerking verder uit te breiden, zulks ten voordele van beide partijen en op basis van wederkerigheid, overeenkomstig de algemene doelstellingen van de overeenkomst.


Diese Vereinbarungen bilden die Grundlage für einen Rechtsrahmen in Form einer Entscheidung der Kommission gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG, zusammen mit einem internationalen bilateralen Abkommen, das die Fluggesellschaften bevollmächtigt, die US-Forderungen als Rechtsvorschriften in der EU [5] zu behandeln und die USA zu verpflichten, Gegenseitigkeit zu gewährleisten und ein "ordnungsgemäßes Verfahren" für EU-Bürger zu garantieren.

Deze regelingen leggen de basis voor een wettelijk kader in de vorm van een beschikking van de Commissie uit hoofde van de haar bij artikel 25, lid 6, van Richtlijn 95/46/EG verleende bevoegdheden, in combinatie met een internationale overeenkomst die de luchtvaartmaatschappijen de mogelijkheid biedt om de eisen van de VS als wettelijke eisen in de EU te behandelen [5] en die de VS ertoe verplicht wederkerigheid en een "gepaste verwerking" voor burgers van de EU te garanderen.


Das neue GATT-Abkommen über öffentliche Aufträge, das parallel zur Uruguay-Runde im Dezember 1993 abgeschlossen wurde, wird elf Drittländer, zu denen die Vereinigten Staaten, Japan, Kanada, Korea und fünf Mitgliedstaaten der EFTA zählen, verpflichten, ihr öffentliches Auftragswesen für die Unternehmen der Europäischen Union ab 1. Januar 1996 auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu öffnen.

De nieuwe GATT-overeenkomst inzake de overheidsopdrachten, die parallel met de Uruguay Round in december 1993 is gesloten, zal inderdaad elf niet-communautaire landen, o.a. de Verenigde Staten, Japan, Canada, Korea en vijf EVA-landen, verplichten hun overheidsopdrachten open te stellen voor de ondernemingen van de Europese Unie op basis van wederkerigheid, vanaf 1 januari 1996.


w