Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als erteilt geltende Genehmigung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Auf ewig erteilte Konzession
Ausgestellter Sichtvermerk
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Erteilte Anweisungen bearbeiten
Erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
Erteilte fachärztliche Anerkennung
Erteilter Sichtvermerk
Fallen

Traduction de « fällen erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum




ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)


erteilte fachärztliche Anerkennung

getuigschrift van specialist


als erteilt geltende Genehmigung

stilzwijgende toestemming


erteilte Finanzhilfen nachverfolgen

toegekende subsidies opvolgen


erteilte Anweisungen bearbeiten

instructies voor opdrachten verwerken


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27 - In Artikel 30 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 17. Juli 2008, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 werden die Wörter " dem Minister" durch die Wörter " der CWaPE" ersetzt; 2° in Paragraph 3 werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) in Absatz 1 wird das Wort " drei" durch das Wort " zwei" ersetzt; b) Paragraph 3 Absatz 1 Ziffer 2° wird durch Folgendes ersetzt: " 2° die beschränkte Lizenz, die in folgenden Fällen erteilt wird: a) für eine begrenzte Energiemenge; b) für eine Versorgung innerhalb eines beschränkten, genau abgegrenzten geographischen Gebiets; c) an bestimmte Kunde ...[+++]

Art. 27. In artikel 30 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden de woorden « de Minister » vervangen door de woorden « de CWaPE »; 2° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in lid 1 wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; b) paragraaf 3, lid 1, 2°, wordt vervangen als volgt : « 2° de beperkte vergunning, toegekend in één van de volgende gevallen : a) voor een beperkte hoeveelheid energie; b) voor een levering binnen een beperkte en goed afgebakende geografische ruimte; c) à des clients déterminé ...[+++]


* Die Beschäftigungserlaubnisse können in bestimmten Fällen erteilt werden, ohne dass eine Arbeitserlaubnis für den Arbeitnehmer verpflichtend ist.

* De arbeidsvergunningen kunnen in bepaalde gevallen verleend worden zonder dat er een arbeidskaart zal vereist zijn voor de werknemer.


Angesichts des besonderen Charakters einer solchen Intervention staatlicher Stellen und eines solchen Zugriffs auf private Daten sollte der Zugang zu Kontoinformationen generell nur in Fällen erteilt werden, in denen der Gläubiger bereits eine vollstreckbare gerichtliche Entscheidung, einen vollstreckbaren gerichtlichen Vergleich oder eine vollstreckbare öffentliche Urkunde erwirkt hat.

Gezien het bijzondere karakter van deze tussenkomst van openbare instanties en van deze toegang tot persoonsgegevens mag in de regel slechts toegang worden verleend tot rekeninginformatie indien de schuldeiser al een uitvoerbare rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen.


Laut dem Vorschlag sollten spezifische Informationen in den Fällen erteilt werden, in denen einer Person von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Zuge eines Strafverfahrens aufgrund des Verdachts der Begehung einer Straftat (indem sie zum Beispiel von der Polizei festgenommen und auf richterliche Anordnung hin in Untersuchungshaft genommen werden) die Freiheit entzogen wurde.

Volgens het voorstel moet er specifieke informatie verstrekt worden ingeval iemand in het kader van een strafprocedure door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten wordt vastgehouden omdat hij/zij ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd (bijv. wanneer hij/zij na aanhouding door de politie op last van de rechter in bewaring is gesteld).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In solchen Fällen erteilt die benannte Stelle, die die EG-Entwurfsprüfbescheinigung ausgestellt hat, eine zusätzliche Zulassung für die Interoperabilitätskomponente.

In dit geval moet het interoperabiliteitsonderdeel aanvullende goedkeuring worden verleend door de aangewezen instantie die het EG-certificaat van ontwerpkeuring heeft afgegeven.


In solchen Fällen erteilt die benannte Stelle, die die EG-Baumusterprüfbescheinigung ausgestellt hat, eine zusätzliche Zulassung für die Interoperabilitätskomponente.

In dit geval moet het interoperabiliteitsonderdeel aanvullende goedkeuring worden verleend door de aangewezen instantie die het EG-keuringscertificaat heeft afgegeven.


(1) Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften nach Artikel 3, die in die Zuständigkeit von Eurocontrol fallen, erteilt die Kommission Eurocontrol Aufträge, in denen die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.

1. Voor de uitwerking van de in artikel 3 bedoelde uitvoeringsmaatregelen die op het werkterrein van Eurocontrol liggen, verstrekt de Commissie een mandaat aan Eurocontrol, waarin de uit te voeren taken en het tijdschema daarvoor worden vastgelegd.


(1) Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften nach Artikel 3, die in die Zuständigkeit von Eurocontrol fallen, erteilt die Kommission Eurocontrol Aufträge, in denen die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.

1. Voor de uitwerking van de in artikel 3 bedoelde uitvoeringsmaatregelen die op het werkterrein van Eurocontrol liggen, verstrekt de Commissie een mandaat aan Eurocontrol, waarin de uit te voeren taken en het tijdschema daarvoor worden vastgelegd.


(1) Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften nach Artikel 3, die in die Zuständigkeit von Eurocontrol fallen, erteilt die Kommission Eurocontrol Aufträge, in denen die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.

1. Voor de uitwerking van de in artikel 3 bedoelde uitvoeringsmaatregelen die op het werkterrein van Eurocontrol liggen, verstrekt de Commissie een mandaat aan Eurocontrol, waarin de uit te voeren taken en het tijdschema daarvoor worden vastgelegd.


In derartigen Fällen kann die in Artikel 10 genannte Genehmigung stillschweigend erteilt werden, und die Verbringung kann 30 Tage nach Absendung der Empfangsbestätigung aufgenommen werden, sofern keine Einwände erhoben oder Auflagen erteilt wurden.

In dergelijke gevallen mag de in artikel 10 bedoelde toestemming stilzwijgend worden verleend en indien geen bezwaar is ingebracht of voorwaarden zijn gesteld mag de overbrenging 30 dagen na de verzending van de bevestiging aanvangen.


w