Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhaltung des Friedens
Frieden in der Gesellschaft
Friedensprozess
Friedenssicherung
Herbeiführung des Friedens
Hohe See
Innerer Frieden
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nach unten offener Fahrbahnbalken
Nach unten offener Fahrbahnträger
Offene Behördendaten
Offene Daten
Offene See
Offener Brief
Offener Zyklus
Offenes Amt
Offenes System
Sicherung des Friedens
Thermochemischer offener Zyklus
Thermochemisches offenes System
Unten geschlitzter Kastenträger
Unten offener Hohl-Kastenträger
Unten offener Kastenträger
Wahrung des Friedens
Wiederherstellung des Friedens
öffentliche offene Daten

Traduction de « frieden offen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


offener Zyklus | offenes System | thermochemischer offener Zyklus | thermochemisches offenes System

open proces


nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahnträger | unten geschlitzter Kastenträger | unten offener Hohl-Kastenträger | unten offener Kastenträger

holle rail, die van onderen open is


Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden

vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


offene Daten [ offene Behördendaten | öffentliche offene Daten ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielmehr lassen sich verschiedene Phasen beobachten: Verschlechterung der Lage, Eskalation, offener Ausbruch der Krise, Deeskalation und schließlich ein mehr oder weniger stabiler Frieden [7].

Zij doorlopen eerder verschillende stadia van verslechtering, escalatie, acute crisis en deëscalatie naar een min of meer stabiele vrede [8].


Die drei Präsidenten haben außerdem vereinbart, sich weiterhin für die gemeinsamen europäischen Werte der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit zu engagieren, eine robuste, offene und faire Handelspolitik zu verfolgen, Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuervermeidung zu bekämpfen, für soziale Absicherung und soziale Rechte entsprechend der Säule sozialer Rechte zu sorgen, zu Stabilität, Sicherheit und Frieden beizutragen und in den Bereichen künstliche Intelligenz und Robotik ein hohes Niveau bezüglich Datenschutz, digitale Rec ...[+++]

Bovendien zijn de drie voorzitters overeengekomen om onze inspanningen voor gemeenschappelijke Europese waarden, de democratie en de rechtsstaat voort te zetten; een robuuste, open en eerlijke handelspolitiek te blijven voeren; belastingfraude, belastingontduiking en belastingontwijking aan te pakken; voor sociale bescherming en sociale rechten, als vastgelegd in Pijler van sociale rechten te zorgen; aan stabiliteit, veiligheid en vrede bij te dragen; en voor een hoog niveau van gegevensbescherming, digitale rechten en ethische n ...[+++]


Durch die Modernisierung des Abkommens werden geeignete Rahmenbedingungen geschaffen, mit denen weiterhin für Frieden und Sicherheit auf der Welt, freie und offene Volkswirtschaften, inklusive Gesellschaften und die Förderung globaler Wertschöpfungsketten gesorgt wird.“

Zij zal ons een modern kader verschaffen, zodat wij ons kunnen blijven inzetten voor mondiale vrede en veiligheid, vrije en open economieën, inclusieve samenlevingen en de bevordering van mondiale gemeenschappelijke goederen".


Die EU fordert die Bewegungen, die das Dokument noch nicht unterzeichnet haben, auf, dies nachzuholen, und appelliert an die Regierung Sudans, die Tür zum Frieden offen zu halten.

De EU verzoekt de bewegingen die niet hebben ondertekend met klem zich aan te sluiten bij het proces, en roept de regering van Sudan op de deur open te houden voor vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. unterstützt nachdrücklich die Entwicklung freier und offener Demokratien zur Förderung von Frieden und Stabilität und fordert die EU und die USA daher auf, weiter den Frieden zu fördern, insbesondere im Nahen Osten, und die jungen Demokratien in Nordafrika zu unterstützen;

10. steunt krachtig de ontwikkeling van vrije en open democratieën, ter bevordering van vrede en stabiliteit, en verzoekt daarom de EU en de VS de vrede verder te bevorderen, met name in het Midden-Oosten, en de ontluikende democratieën in Noord-Afrika te steunen;


10. erinnert daran, dass freie und offene Demokratien Frieden und Stabilität fördern und die beste Garantie für weltweite Sicherheit bieten, und fordert die EU und die USA auf, die Zusammenarbeit zur Förderung des Friedens, insbesondere im Nahen Osten, weiter auszubauen und die jungen Demokratien in Nordafrika zu unterstützen;

10. herinnert eraan dat vrije en open democratieën vrede en stabiliteit bevorderen en de beste waarborg zijn voor de mondiale veiligheid en verzoekt de EU en de VS voort de samenwerking te intensiveren om vrede te bevorderen, met name in het Midden-Oosten, en de ontluikende democratieën in Noord-Afrika te steunen;


Soll in Darfur ein dauerhafter Frieden erreicht werden, müssen sowohl Sudan als auch Tschad den Verpflichtungen des Tripoli-Abkommens vom 8. Februar in vollem Umfang nachkommen, jede direkte oder indirekte Unterstützung von Rebellengruppen im Nachbarland einstellen und noch offene Fragen im Rahmen eines Dialogs unter uneingeschränkter Achtung der territorialen Integrität des Nachbarlandes lösen.

Duurzame vrede in deze regio kan alleen verwezenlijkt worden als zowel Sudan als Tsjaad zich onverkort houden aan de verplichtingen van het op 8 februari in Tripoli bereikte akkoord, een einde maken aan directe of indirecte steun aan rebellengroepen in hun buur land en voor resterende vraagstukken een oplossing zoeken door middel van dialoog en met volledige inachtneming van elkaars territoriale integriteit.


35. fordert die Palästinensische Autonomiebehörde auf, in angemessener Zeit freie, direkte und transparente Wahlen anzusetzen, aus denen neue Institutionen hervorgehen, die offener, transparenter und demokratischer sind, und zu deren wichtigsten Aufgaben die in Phase I des Fahrplans vorgesehene Vorbereitung des Entwurfs einer palästinensischen Verfassung sowie die Organisation der institutionellen Struktur des künftigen palästinensischen Staates gehören muss; weist aber darauf hin, dass Wahlen allerdings nur dann ein Beitrag zum Frieden sind, wenn die frie ...[+++]

35. roept de Palestijnse Nationale Autoriteit op om tijdig vrije, rechtstreekse en transparante verkiezingen te houden op grond waarvan meer open, transparante en democratische nieuwe instellingen tot stand moeten komen die zich hoofdzakelijk moeten toeleggen op de voorbereiding van het Palestijnse grondwetsvoorstel, zoals bepaald in de eerste fase van de road map, en de organisatie van het institutionele apparaat van de toekomstige Palestijnse staat; is evenwel van oordeel dat verkiezingen slechts vredesbevorderend kunnen zijn indien de vredelievende Palestijnse krachten met steun van het Kwartet de resultaten van hun beleid kunnen lat ...[+++]


Ich wünsche mir, ohne die Augen vor den riesigen Schwierigkeiten zu verschließen, die in dieser entscheidenden Phase der Verhandlungen noch bestehen, dass Sie unserem Haus die Gewissheit geben, dass die Tore des Friedens offen bleiben und dass Ihre beiden Völker sie gemeinsam durchschreiten werden.

Zonder de enorme moeilijkheden in deze cruciale onderhandelingsperiode te negeren, die ons wel bekend zijn, spreek ik de wens uit dat u onze vergadering geruststelt dat de deuren van de vrede open blijven en dat uw beider naties samen over de drempel zullen gaan.


Beide Seiten stimmten darin überein, daß Voraussetzung für den Frieden in der Region zunächst einmal die vollständige Durchführung der bestehenden Abkommen zwischen Israel und den Palästinensern ist, und zwar insbesondere in bezug auf den Abzug aus Hebron und die Vorkehrungen in den Zonen B und C sowie die dringende Wiederaufnahme der Verhandlungen über offene Fragen wie den endgültigen Status von Jerusalem, die Siedlungs- und die Flüchtlingspolitik sowie die Selbstbestimmung für die Palästinenser mit allen ihren Implikationen.

Beide partijen waren het erover eens dat voor vrede in de regio op de eerste plaats de volledige tenuitvoerlegging nodig is van de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnen, met name de herschikking vanuit Hebron en de zones B en C, en een snelle hervatting van de onderhandelingen over de permanente status en nog onopgeloste vraagstukken als de definitieve status van Jeruzalem, de nederzettingen, de vluchtelingen en het recht op zelfbeschikking voor de Palestijnen met alle implicaties van dien.


w