Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanziellen vorausschau festgelegten obergrenze bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Vereinbarkeit der Finanziellen Vorausschau mit der Eigenmittel obergrenze zu prüfen (die die absolute Obergrenze für die Mittel darstellt, die der Union von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden können), wird auch für die Mitte für Zahlungen eine jährliche Obergrenze festgelegt.

Om de verenigbaarheid na te gaan van de financiële vooruitzichten met het maximum van de eigen middelen dat de absolute grens voor de middelen vormt die door de lidstaten ter beschikking van de Unie kunnen worden gesteld, wordt voor de betalingskredieten eveneens een jaarlijks maximum vastgesteld.


Daher ist es notwendig, die nationale Obergrenze für die Direktzahlungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 als finanzielle Obergrenze des betreffenden Mitgliedstaats für diese Direktzahlungen anzusehen, und die Erstattungen dieser Zahlungen müssen innerhalb dieser finanziellen Obergrenze bleiben.

Het is derhalve voor het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. 1307/2013, noodzakelijk om te worden beschouwd als financieel maximum voor dergelijke rechtstreekse betalingen voor de betrokken lidstaat en evenzo voor de vergoedingen van deze betalingen om binnen dit financieel maximum te blijven.


1. hebt hervor, dass Rat und Europäisches Parlament erstmals vor der ersten Lesung des Rates eine Einigung erzielt haben, deren wichtigstes Ergebnis war, dass Rubrik 5 unter der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze bleiben soll, womit die Forderung der Kommission nach Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments abgelehnt und die Vorbereitungen für die Erweiterung nicht gefährdet wurden;

1. onderstreept dat de Raad en het Parlement, voor het eerst voorafgaand aan de eerste lezing van de Raad, overeenstemming hebben bereikt met als belangrijkste resultaat dat de uitgaven uit hoofde van rubriek 5 onder het in de financiële vooruitzichten vastgelegde plafond blijven en zij aldus het verzoek van de Commissie om toepassing van het flexibiliteitsinstrument hebben verworpen, zonder de voorbereiding op de uitbreiding in gevaar te brengen;


(13) Die Ausgaben für das Programm sollten die in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau ausgewiesene Obergrenze nicht überschreiten.

(13) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.


(11) Die Ausgaben für das Programm sollten die in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau ausgewiesene Obergrenze nicht überschreiten.

(11) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.


Der für das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport vorgeschlagene Finanzrahmen muss mit der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze vereinbar sein, so dass die Haushaltsbehörde in Zukunft nicht gezwungen wird, automatisch Kürzungen bei anderen Programmen vorzunehmen, um ihren Verpflichtungen nachkommen zu können.

Het voor het Europese Jaar van opvoeding door sport voorgestelde kader moet compatibel zijn met het plafond dat in het kader van de Financiële Vooruitzichten is vastgesteld, zodat de begrotingsautoriteit voortaan niet gedwongen is automatisch op andere programma's te korten om aan haar verplichtingen te kunnen voldoen.


Für das Jahr 2002 schlugen sowohl Rat als auch Kommission erhebliche Kürzungen u.a. des EIDHR-Budgets (91 Millionen Euro) vor, um die Gesamtausgaben für Außenbeziehungen unter der im Rahmen der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze zu halten.

Teneinde de totale uitgaven voor buitenlandse betrekkingen beneden het plafond te brengen dat in het financiële vooruitzicht is vastgesteld, hebben de Raad en de Commissie voor 2002 aanzienlijke besnoeiingen voorgesteld, niet in het minst in de vastleggingskredieten voor het EIDHR (een begroting van 91 miljoen euro).


5. bekräftigt noch einmal seine Überzeugung, dass sich die Ausgaben für den Agrarbereich in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 über die Haushaltsdisziplin im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze bewegen müssen; nimmt zur Kenntnis, dass nach den Ansätzen der Kommission in den Titeln B1-1 bis B1-3 derzeit ein Spielraum von 365 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt; wünscht, dass zukünftig eine Übertragung von nicht benötigten Mitteln aus dem Bereich der obligatorischen Ausgaben in den Bereich der nichtobligatorischen GAP-Ausg ...[+++]

5. herhaalt nadrukkelijk zijn standpunt volgens welk de landbouwuitgaven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline binnen de in de financiële vooruitzichten vastgelegde grenzen moeten blijven; merkt op dat in de titels B1-1 t/m B1-3 volgens de begrotingsramingen van de Commissie een extra marge van 365 mln. euro maxima resteert; pleit ervoor om het in de toekomst mogelijk te maken niet benodigde kredieten van de verplichte uitgaven over te hevelen naar de niet-verplichte GLB-uitgaven, om recht te doen aan het toenemende belang van Tit ...[+++]


bezüglich der Einnahmen: Die Haushaltsbehörde muss die Beschlüsse über das Gesamtvolumen der Einnahmen und seine Verteilung auf die verschiedenen Einnahmequellen im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenze fassen können;

over de ontvangsten: de begrotingsautoriteit moet kunnen besluiten over het globale volume van de ontvangsten en de opsplitsing ervan over de verschillende soorten middelen in de context van het jaarlijkse globale maximum dat in de financiële vooruitzichten is vastgesteld,


Daher ist die einzelstaatliche Obergrenze für die Direktzahlungen nach der Berichtigung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 als finanzielle Obergrenze des betreffenden Mitgliedstaats für diese Direktzahlungen anzusehen und die Erstattungen dieser Zahlungen müssen innerhalb dieser finanziellen Obergrenze bleiben.

Daartoe dient het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, gecorrigeerd overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, als financieel maximum voor die betalingen voor de betrokken lidstaat te worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor die betalingen dat maximum niet overschrijden.


w