Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau festgelegten obergrenze » (Allemand → Néerlandais) :

1. hebt hervor, dass Rat und Europäisches Parlament erstmals vor der ersten Lesung des Rates eine Einigung erzielt haben, deren wichtigstes Ergebnis war, dass Rubrik 5 unter der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze bleiben soll, womit die Forderung der Kommission nach Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments abgelehnt und die Vorbereitungen für die Erweiterung nicht gefährdet wurden;

1. onderstreept dat de Raad en het Parlement, voor het eerst voorafgaand aan de eerste lezing van de Raad, overeenstemming hebben bereikt met als belangrijkste resultaat dat de uitgaven uit hoofde van rubriek 5 onder het in de financiële vooruitzichten vastgelegde plafond blijven en zij aldus het verzoek van de Commissie om toepassing van het flexibiliteitsinstrument hebben verworpen, zonder de voorbereiding op de uitbreiding in gevaar te brengen;


Der für das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport vorgeschlagene Finanzrahmen muss mit der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze vereinbar sein, so dass die Haushaltsbehörde in Zukunft nicht gezwungen wird, automatisch Kürzungen bei anderen Programmen vorzunehmen, um ihren Verpflichtungen nachkommen zu können.

Het voor het Europese Jaar van opvoeding door sport voorgestelde kader moet compatibel zijn met het plafond dat in het kader van de Financiële Vooruitzichten is vastgesteld, zodat de begrotingsautoriteit voortaan niet gedwongen is automatisch op andere programma's te korten om aan haar verplichtingen te kunnen voldoen.


Für das Jahr 2002 schlugen sowohl Rat als auch Kommission erhebliche Kürzungen u.a. des EIDHR-Budgets (91 Millionen Euro) vor, um die Gesamtausgaben für Außenbeziehungen unter der im Rahmen der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze zu halten.

Teneinde de totale uitgaven voor buitenlandse betrekkingen beneden het plafond te brengen dat in het financiële vooruitzicht is vastgesteld, hebben de Raad en de Commissie voor 2002 aanzienlijke besnoeiingen voorgesteld, niet in het minst in de vastleggingskredieten voor het EIDHR (een begroting van 91 miljoen euro).


5. bekräftigt noch einmal seine Überzeugung, dass sich die Ausgaben für den Agrarbereich in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 über die Haushaltsdisziplin im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenze bewegen müssen; nimmt zur Kenntnis, dass nach den Ansätzen der Kommission in den Titeln B1-1 bis B1-3 derzeit ein Spielraum von 365 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt; wünscht, dass zukünftig eine Übertragung von nicht benötigten Mitteln aus dem Bereich der obligatorischen Ausgaben in den Bereich der nichtobligatorischen GAP-Ausgaben ermöglicht wird, um die steigende Bedeutung des Titels B1- ...[+++]

5. herhaalt nadrukkelijk zijn standpunt volgens welk de landbouwuitgaven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline binnen de in de financiële vooruitzichten vastgelegde grenzen moeten blijven; merkt op dat in de titels B1-1 t/m B1-3 volgens de begrotingsramingen van de Commissie een extra marge van 365 mln. euro maxima resteert; pleit ervoor om het in de toekomst mogelijk te maken niet benodigde kredieten van de verplichte uitgaven over te hevelen naar de niet-verplichte GLB-uitgaven, om recht te doen aan het toenemende belang van Titel B1-4 (plattelandso ...[+++]


bezüglich der Einnahmen: Die Haushaltsbehörde muss die Beschlüsse über das Gesamtvolumen der Einnahmen und seine Verteilung auf die verschiedenen Einnahmequellen im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau festgelegten jährlichen Obergrenze fassen können;

over de ontvangsten: de begrotingsautoriteit moet kunnen besluiten over het globale volume van de ontvangsten en de opsplitsing ervan over de verschillende soorten middelen in de context van het jaarlijkse globale maximum dat in de financiële vooruitzichten is vastgesteld,


Er erinnert insbesondere daran, dass er erwartet, dass weiterhin nach Einsparungen gesucht wird, um die Obergrenze der Rubrik 5 einzuhalten und er appelliert an sämtliche Organe, in diesem Sinne zu handeln und für 2003 Haushaltsvoranschläge zu unterbreiten, deren Steigerungssatz mit dem vorgesehen Satz der Anpassung der Finanziellen Vorausschau und der festgelegten Anhebung der Ruhegehälter vereinbar ist.

- Hij wijst er met name op dat hij verwacht dat verder naar besparingsmogelijkheden wordt gezocht om het maximum van rubriek 5 te eerbiedigen en roept alle instellingen op in die zin te handelen en ramingen voor 2003 in te dienen waarvan het stijgingspercentage overeenstemt met het aanpassingspercentage van de financiële vooruitzichten dat zal worden gehanteerd en met de voorziene verhoging van de pensioenen.


Sollte sich nach der Erweiterung zeigen, daß die tatsächlichen Ausgaben als unmittelbare Folge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten die Obergrenze der Mittel für Zahlungen, die gemäß Tabelle A für neue Beitritte bereitgestellt werden, voraussichtlich überschreiten, so sind die in der Finanziellen Vorausschau für die EU-15 festgelegten Mittelbindungen einzuhalten.

Indien na de uitbreiding blijkt dat een ontwikkeling van de daadwerkelijke uitgaven die een rechtstreeks gevolg is van de toetreding van nieuwe lidstaten, waarschijnlijk zal leiden tot overschrijding van het plafond voor de betalingskredieten die in tabel A voor de nieuwe toetredingen zijn gereserveerd, moeten de in de financiële vooruitzichten overeengekomen financiële verbintenissen ten aanzien van de EU-15 geëerbiedigd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau festgelegten obergrenze' ->

Date index: 2024-06-14
w