Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " fehlen einer echten perspektive " (Duits → Nederlands) :

- Die Fragmentierung der politischen Maßnahmen der EU wird häufig durch das Fehlen einer langfristigen Perspektive und Koordinierung verursacht.

- De versnippering van de EU-beleidsinspanningen is vaak te wijten aan het ontbreken van een langetermijnvisie en coördinatie.


Der auf einer echten Partnerschaft mit Drittländern basierende „Gesamtansatz” zur Migrationsfrage machte deutlich, dass sowohl die Triebkräfte als auch die Folgen der Migrationsströme von Drittländern in die EU in einer möglichst breiten Perspektive angegangen werden müssen.

Met de op echte partnerschappen met derde landen gebaseerde 'totaalaanpak' van migratie werd ervoor gekozen om de stuwende krachten achter en de gevolgen van migratiestromen van derde landen naar de EU vanuit zoveel mogelijk invalshoeken te bekijken.


| Auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Reformen mangelt es häufig an einer echten europäischen Perspektive und an Kohärenz über Ländergrenzen hinweg.

Bij hervormingen op landelijk niveau is vaak geen sprake van een zuiver Europees perspectief of een grensoverschrijdende coherentie.


Diese dringend benötigten Forschungsmittel werden die Entwicklung der Technologien ermöglichen, die zur Schaffung eines europäischen Luftraums mit weniger Emissionen, mehr Effizienz und einer echten Perspektive für das 21. Jahrhundert unverzichtbar sind”.

Het nieuwe onderzoek richt zich op technologie voor een schoner en efficiënter Europees luchtruim dat klaar is voor de eenentwintigste eeuw".


Die Entscheidungsfindung auf EIT-Ebene muss daher von einer echten strategischen Perspektive gekennzeichnet sein, kombiniert mit wirksamen Durchführungsmechanismen und einer systematischen Einbeziehung von Akteuren des Wissensdreiecks aus ganz Europa.

De besluitvorming op EIT-niveau moet daarom blijk geven van een werkelijk strategische visie, gecombineerd met efficiënte uitvoeringsmechanismen en een stelselmatige betrokkenheid van de actoren in de kennisdriehoek uit heel Europa.


Das Fehlen einer glaubwürdigen EU-Perspektive gefährdet die Nachhaltigkeit der Reformbemühungen des Landes.

Door het ontbreken van een geloofwaardig perspectief op toetreding tot de EU komt de houdbaarheid van de hervormingsinspanningen van het land in het gedrang.


Dafür gibt es mehrere Gründe, insbesondere aber das Fehlen einer langfristigen wirtschaftlichen Perspektive und die Kosten der CCS-Technologie.

Dit is te wijten aan een serie factoren, voornamelijk het ontbreken van een toereikend bedrijfsplan voor de langere termijn en de kosten van de CCS-technologie.


Das Fehlen einer politischen Perspektive fördert die weitere Konfrontation und spielt den Extremisten in die Hände.

Het ontbreken van een politiek perspectief werkt de voortzetting van de confrontatie in de hand en speelt de extremisten in de kaart.


Ukraine wurde durch den Rückgang der Rüstungsaufträge besonders hart getroffen, jedoch wurde der Umstellungsprozeß durch das Fehlen einer echten Marktkultur behindert.

Oekraïne werd bijzonder hard getroffen door de daling in het aantal opdrachten voor de defensieindustrie maar het omschakelingsproces werd gehinderd door het ontbreken van een echte marktcultuur.


In dieser Perspektive ist die Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft unverzichtbar für die Gestaltung einer echten Industriepolitik der Gemeinschaft, insbesondere wenn sie zur Entwicklung wettbewerbsorientierter Sektoren wie Telekommunikation, Verkehr oder anderer bisher reglementierter Sektoren beiträgt.

In het licht hiervan is het communautaire mededingingsbeleid noodzakelijk voor de ontwikkeling van een daadwerkelijk communautair industriebeleid, inzonderheid wanneer het bijdraagt tot de ontwikkeling van concurrerende sectoren zoals de telecommunicatie, het vervoer of andere tot dusver gereglementeerde sectoren.


w