Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen luftfahrtbranche sehr nützlich " (Duits → Nederlands) :

Durch Bildungspartnerschaften zwischen Forschungseinrichtungen, Hochschulen und Unternehmen wird es für Experten leichter, zwischen diesen Sektoren zu wechseln, was letztlich für die Weiterentwicklung der europäischen Luftfahrtbranche sehr nützlich wäre.

Partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten en ondernemingen op het gebied van onderwijs zullen de uitwisseling van deskundigen tussen deze sectoren vergemakkelijken, wat uiteindelijk zeer gunstig zou zijn voor de ontwikkeling van de Europese luchtvaartsector.


Diese Untersuchung war insofern bereits sehr nützlich, als durch sie zum ersten Mal ein vollständiges Bild der potenziellen Auswirkungen einer möglichen schwerwiegenden Unterbrechung der Gaslieferungen aus dem Osten und des diesbezüglichen Vorbereitungsstands des europäischen Gassektors vorliegt.

Deze procedure is al zeer waardevol gebleken, aangezien het de eerste keer is dat een dergelijk volledig overzicht is verkregen van de mogelijke effecten op en de paraatheid van de Europese gassector ten aanzien van een mogelijke ernstige verstoring van de gastoevoer uit het Oosten.


J. in der Erwägung, dass die Gründung eines weltweiten europäischen Hörfunkdienstes als umfassendes Instrument für die Außenbeziehungen der EU und zur Förderung der universellen demokratischen Werte und der Menschenrechte sehr nützlich sein könnte; in der Erwägung, dass eine solche Initiative durch den Einsatz von Online-Technologien leichter in die Wege geleitet werden könnte;

J. overwegende dat de oprichting van een wereldwijde Europese radiodienst zeer nuttig zou kunnen zijn als omvattend instrument voor de externe betrekkingen van de EU en de bevordering van universele democratische waarden en mensenrechten; overwegende dat het gebruik van onlinetechnologieën een dergelijk initiatief kan vergemakkelijken;


32. begrüßt die Annahme eines Gesetzes im Jahr 2012, durch das eine Institution eines Bürgerbeauftragten in der Türkei eingerichtet wird; erkennt die Bedeutung der Unterstützungs- und Beratungsleistungen an, mit der der Europäische Bürgerbeauftragte zu dieser Entwicklung beiträgt; ist erfreut über die Tatsache, dass alle Kandidatenländer jetzt eine Institution eines Bürgerbeauftragten auf nationaler Ebene eingerichtet haben; ist der Auffassung, dass die Erfahrung zeigt, dass der Bürgerbeauftragte eine sehr nützliche Stelle zur Verbesserung der guten Verwaltungstätigkeit, der Rechtsstaatlichkeit und der Verteidigun ...[+++]

32. verwelkomt de goedkeuring in 2012 van een wet tot oprichting van een ombudsbureau in Turkije; erkent de rol van de steun en het advies van de Europese Ombudsman in deze ontwikkeling; is verheugd over het feit dat alle kandidaat-lidstaten nu op nationaal niveau een ombudsbureau hebben opgericht; is van oordeel dat de ervaring leert dat de Ombudsman als instelling buitengewoon nuttig is voor de bevordering van behoorlijk bestuur, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten, en dat de lidstaten die nog geen ombudsbureau hebben opgericht, er goed aan zouden doen actief te overwegen dat te doen; roept de Europese Ombudsman op om door te gaan me ...[+++]


Ich denke, dass dies für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der Europäischen Union sehr nützlich wäre.

Ik denk dat zo’n fonds heel nuttig zou zijn voor de duurzame economische ontwikkeling van de Unie.


Der Europäische Rechnungshof hat eine äußerst gründliche Untersuchung der Rechnungsführung des 8., 9. und 10. Europäischen Entwicklungsfonds durchgeführt, nicht nur in seinem Jahresbericht, sondern auch in einer Vielzahl von Sonderberichten, und hat sehr gute und sehr nützliche Anmerkungen gemacht.

De Europese Rekenkamer heeft op een zeer grondige manier het financieel beheer van het 8e, het 9e en het 10e Europees Ontwikkelingsfonds doorgelicht, behalve in het jaarverslag ook in de vele speciale verslagen, en heel goede opmerkingen, heel waardevolle opmerkingen gemaakt.


Das ist meines Erachtens auch ein sehr nützliches Signal für die europäischen Bürger, denn das Thema Verkehrssicherheit hat uns, wie die Frau Kommissarin zu bedenken gab, in dieser Legislaturperiode sehr beschäftigt.

Ik denk dat dit een zeer nuttige boodschap is, ook voor de inwoners van Europa, aangezien het onderwerp verkeersveiligheid ons lang heeft beziggehouden deze zittingsperiode, zoals de commissaris al zei.


Diese Elemente waren sehr nützlich bei der Bewertung der Situation in diesen Regionen, der Auswirkungen der entsprechenden Maßnahmen der Europäischen Union und der Aussichten für die Zukunft.

Deze memoranda en opmerkingen zijn van groot nut geweest voor de evaluatie door de Commissie van de situatie in deze regio's, voor de resultaten van de steunverlening van de Europese Unie ter plekke en de toekomstperspectieven.


Diese Elemente waren sehr nützlich bei der Bewertung der Situation in diesen Regionen, der Auswirkungen der entsprechenden Maßnahmen der Europäischen Union und der Aussichten für die Zukunft.

Deze memoranda en opmerkingen zijn van groot nut geweest voor de evaluatie door de Commissie van de situatie in deze regio's, voor de resultaten van de steunverlening van de Europese Unie ter plekke en de toekomstperspectieven.


Zur Erreichung dieser Zwecke hält er die gemeinsamen Zielsetzungen und die Arbeitsmethode für sehr wertvoll und nützlich, die ausgearbeitet wurden und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona bestätigt werden sollten.

Met het oog op deze doelen zijn de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode die door de Europese Raad in Barcelona zullen worden bevestigd, naar het oordeel van de Raad van grote waarde en zeer nuttig.


w