Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu verfügbaren instrumente einzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir fordern die Mitgliedstaaten auf, in der operativen Polizeiarbeit so weit wie möglich miteinander zu kooperieren und dabei alle verfügbaren Instrumente einzusetzen, die die Sicherheit im Schengen-Raum verbessern.“

We moedigen de lidstaten aan om zo veel mogelijk samen te werken bij de operationele politiewerkzaamheden en daarbij alle beschikbare instrumenten in te zetten die de veiligheid binnen het Schengengebied kunnen verbeteren".


Wir müssen bereit sein, alle in der EU verfügbaren Instrumente einzusetzen, um eine solche Regierung nach ihrem Amtsantritt dabei zu unterstützen, ihren Bürgern Sicherheit und Versorgungsleistungen zu bieten.

We moeten bereid zijn een dergelijke regering met alle beschikbare EU-instrumenten bij te staan zodat zij direct bij haar aantreden voor veiligheid en dienstverlening voor de bevolking kan zorgen.


Mit dieser Mitteilung werden alle Regierungen und Behörden in der Europäischen Union aufgefordert, die verfügbaren Instrumente und Technologien aktiver einzusetzen.

In deze mededeling wordt er bij overheden op alle niveaus in de Europese Unie op aangedrongen actiever gebruik te maken van de beschikbare instrumenten en technologieën.


Es sollte möglich sein, die im Rahmen des Außengrenzenfonds verfügbaren Mittel einzusetzen, um die Aktivitäten der Konsularstellen und anderer Dienste der Mitgliedstaaten in Drittländern zu fördern und den Ausbau der operativen Kapazität verschiedener Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderung zu unterstützen und so eine wirksamere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Netze voranzubringen.

Het dient mogelijk te zijn de beschikbare middelen van het Buitengrenzenfonds te gebruiken ter opvoering van de activiteiten georganiseerd door de consulaire of andere diensten van de lidstaten in derde landen, en ter ondersteuning van de operationele capaciteit van de verschillende netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen, waardoor een doeltreffender samenwerking tussen de lidstaten via deze netwerken wordt aangemoedigd.


Es gilt, alle verfügbaren Instrumente strategisch einzusetzen und eine stärker integrierte Agenda der Außenpolitik sicherzustellen die Kompromisse und für alle Seiten vorteilhafte Lösungen ermöglicht.

Zij moet op strategische wijze gebruikmaken van al haar instrumenten en zorgen voor een agenda voor een meer geïntegreerd extern beleid dat ruimte biedt voor compromissen en win-winoplossingen.


umweltrelevante Gemeinschaftsnorm: verbindliche Norm für das von einzelnen Unternehmen zu erreichende Umweltschutzniveau oder die Vorgabe, die besten verfügbaren Techniken einzusetzen.

Communautaire milieunorm: een verplichte norm waarbij de op milieugebied te bereiken normen per onderneming zijn vastgesteld of de verplichting de beste beschikbare technische middelen te gebruiken.


Der Rat bestärkt die VN, alle verfügbaren Instrumente für eine verstärkte Überwachung der Menschenrechtslage in Somalia einzusetzen.

De Raad dringt er bij de VN op aan alle beschikbare instrumenten aan te wenden om de mensenrechtensituatie in Somalië beter te kunnen volgen.


Bei der derzeitigen Unsicherheit müssen wir zeigen, dass wir koordiniert vorgehen und gewillt sind, alle verfügbaren Instrumente einzusetzen.

In de huidige situatie van onzekerheid moeten we bewijzen dat we gecoördineerd optreden en dat we bereid zijn gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten.


Eine bedeutende Neuerung betrifft die Instrumente für die Schaffung von wissenschaftlichen Teams und Lehrstühlen, die Förderung einer Rückkehr der Wissenschaftler in ihr Herkunftsland und ihre berufliche Wiedereingliederung sowie die Öffnung aller verfügbaren Instrumente für Wissenschaftler aus Drittländern.

Tenslotte is een belangrijke innovatie ingevoerd in de instrumenten om de oprichting van onderzoekteams te stimuleren, leerstoelen aan universiteiten te creëren en de terugkeer van onderzoekers alsmede hun professionele integratie te bevorderen, en worden alle beschikbare instrumenten opengesteld voor onderzoekers uit derde landen.


Die Kommission beabsichtigt, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, um die Zusammenarbeit mit dem Andenpakt künftig zu vertiefen und zu verstärken.

De Commissie is voornemens om alle mogelijkheden die tot haar beschikking staan te gebruiken om de samenwerking met het Andespact in de toekomst te verdiepen en te versterken.


w