Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erste schritt besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der erste Schritt besteht darin, auf Gemeinschaftsebene eine Einigung darüber zu erzielen, welche Ziele eine Energieaußenpolitik verfolgt und welche Maßnahmen hierfür auf Gemeinschaftsebene und auf einzelstaatlicher Ebene erforderlich sind.

De eerste stap is op communautair niveau overeenstemming te bereiken over de doelstellingen van een extern energiebeleid en over hetgeen er zowel op communautair als op nationaal niveau moet gebeuren om dit tot stand te brengen.


Der erste Abschnitt besteht darin, die Entwicklungsziele voll und ganz in den europäischen politischen Rahmen und die derzeitigen Prioritäten der Kommission zu integrieren.

In de eerste plaats door de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen volledig te integreren in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie.


Der wichtigste rechtliche Schritt besteht darin, Maßnahmen zu ergreifen, durch die die Anlandeverpflichtung leichter umgesetzt werden kann.

De rechtshandeling heeft vooral tot doel maatregelen vast te stellen die de uitvoering van de aanlandingsverplichting vergemakkelijken.


Der erste Schritt muss darin bestehen, dass die Mitgliedstaaten sich auf eine Strategie und einen Aktionsplan für die nächsten drei Jahre festlegen, wobei es ausdrückliches Ziel sein muss, eine internationale Allianz der Industriestaaten zu schmieden, um mindestens eine Senkung der globalen Treibhausgasemissionen um 30 % bis 2020 zu erreichen, und einen wesentlichen Beitrag zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU um 20 % bis 2020 zu leisten.

De eerste noodzakelijke stap is dat de lidstaten hun goedkeuring hechten aan een strategische visie en een actieplan voor de komende drie jaar, waarbij uitdrukkelijk wordt gestreefd naar de totstandbrenging van een internationale alliantie van ontwikkelde landen die ten minste trachten de mondiale BKG-emissies tegen 2020 met 30 % te verminderen, alsook naar het realiseren van een substantieel deel van de beoogde reductie van de BKG-emissies van de EU met 20 % tegen 2020.


Der erste Schritt besteht darin, verlässliche Daten und Informationen zu Ausmaß und Art des Problems zu sammeln.

De eerste stap is het verzamelen van betrouwbare gegevens en informatie over de omvang en de aard van het probleem.


Der erste Schritt besteht dabei darin, eine erfolgreiche großtechnische Demonstration von CCS in Europa sicherzustellen, um die technische und wirtschaftliche Tragfähigkeit von CCS als kostenwirksame Maßnahme zur Minderung der Treibhausgasemissionen bei der Stromerzeugung und in der Industrie nachzuweisen.“

Als eerste stap op weg daarnaartoe moet er derhalve voor worden gezorgd dat er in Europa een succesvolle CCS-demonstratie op commerciële schaal komt die bevestigt dat CCS technisch en economisch haalbaar is als doelmatige maatregel om de uitstoot van broeikasgassen in de elektriciteitsproductie en de industrie te beperken".


Der erste Schritt hat darin bestanden, der Bevölkerung in den betroffenen Ländern humanitäre Unterstützung und Soforthilfe zu leisten.

De eerste stap bestaat erin humanitaire en noodhulp te verlenen aan de bevolking van de getroffen landen.


Der nächste Schritt besteht darin, die umgesetzten Maßnahmen ordnungsgemäß anzuwenden, wobei sich der Schwerpunkt auf den Markt und dessen Funktionsweise verlagert.

De volgende stap is ervoor te zorgen dat de omgezette maatregelen correct worden toegepast, waarmee een accentverlegging naar de markt en de marktmechanismen wordt geïmpliceerd.


Der erste Schritt besteht aber darin, die Schwierigkeiten zu ermitteln - erst dann können sie behoben werden.

Welnu, om problemen te kunnen oplossen moet men eerst vaststellen waar ze zich voordoen.


Der erste Schritt bestünde darin - wie auch im Weißbuch für Sozialpolitik ausgeführt -, Angehörigen von Drittländern, die legal in der Union leben und arbeiten, während eines vorübergehenden Auslandsaufenthalts ebenso wie den Bürgern der Union alle notwendigen Leistungen der Gesundheitsversorgung zu gewähren.

De eerste stap die in het Witboek Europees Sociaal Beleid wordt aangekondigd, bestaat erin dat onderdanen van derde landen die legaal in de Unie werken en verblijven, bij een tijdelijk verblijf in het buitenland het recht op alle noodzakelijke uitkeringen voor gezondheidszorg wordt toegekend, op dezelfde wijze als de burgers van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erste schritt besteht darin' ->

Date index: 2023-12-09
w