Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eisenbahn gegenüber anderen verkehrsträgern gesteigert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Übergang zu einer einheitlichen Sicherheitsbescheinigung sollte den Verwaltungsaufwand für Eisenbahnunternehmen verringern und das Eisenbahnsystem auf diese Weise effektiver und effizienter machen, wodurch gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern gesteigert wird .

De invoering van een Europees veiligheidscertificaat moet het spoorwegsysteem doelmatiger en efficiënter maken door de administratieve last voor de spoorwegondernemingen te verminderen, waardoor de concurrentiepositie van het spoorwegvervoer in de intermodale concurrentie wordt versterkt .


Zehn Jahre danach stellen wir fest, dass es im Rahmen dieser ersten Reform nicht gelungen ist, die Situation der Eisenbahn nennenswert zu verbessern: Der Schienenverkehr war nicht in der Lage, den Rückstand gegenüber anderen Verkehrsträgern, insbesondere dem Straßenverkehr, aufzuholen.

Tien jaar later moet worden vastgesteld dat deze eerste hervorming de situatie van de spoorwegen niet significant heeft kunnen verbeteren: het vervoer per spoor heeft geen aansluiting bij de andere vervoerswijzen, met name het vervoer over de weg, kunnen vinden.


Unbeschadet des etwaigen langfristigen Ziels, dass die Infrastrukturkosten bei allen Verkehrsträgern durch deren Nutzer auf der Grundlage eines gerechten und nichtdiskriminierenden Wettbewerbs der Verkehrsträger gedeckt werden, wenn der Eisenbahnverkehr gegenüber anderen Verkehrsträgern konkurrenzfähig ist, kann ein Mitgliedstaat im Rahmen der Entgeltregelungen der Artikel 31 und 32 von einem Infrastrukturbetreiber verlangen, seine Einnahmen und Ausgaben ohne staatliche Mi ...[+++]

Onverminderd de eventuele doelstelling op lange termijn dat voor alle takken van vervoer de infrastructuurkosten worden gedekt door de gebruiker op basis van een eerlijke en niet-discriminerende concurrentie tussen de onderscheidene takken, wanneer het spoorwegvervoer concurrerend is met andere takken van vervoer, kan een lidstaat in het kader van de heffingsregeling van de artikelen 31 en 32 van de infrastructuurbeheerder verlangen, dat zijn begroting zonder overheidsfinanciering sluitend is.


Unbeschadet des etwaigen langfristigen Ziels, dass die Infrastrukturkosten bei allen Verkehrsträgern durch deren Nutzer auf der Grundlage eines gerechten und nichtdiskriminierenden Wettbewerbs der Verkehrsträger gedeckt werden, wenn der Eisenbahnverkehr gegenüber anderen Verkehrsträgern konkurrenzfähig ist, kann ein Mitgliedstaat im Rahmen der Entgeltregelungen der Artikel 31 und 32 von einem Infrastrukturbetreiber verlangen, seine Einnahmen und Ausgaben ohne staatliche Mi ...[+++]

Onverminderd de eventuele doelstelling op lange termijn dat voor alle takken van vervoer de infrastructuurkosten worden gedekt door de gebruiker op basis van een eerlijke en niet-discriminerende concurrentie tussen de onderscheidene takken, wanneer het spoorwegvervoer concurrerend is met andere takken van vervoer, kan een lidstaat in het kader van de heffingsregeling van de artikelen 31 en 32 van de infrastructuurbeheerder verlangen, dat zijn begroting zonder overheidsfinanciering sluitend is.


„Die ordnungsgemäße Umsetzung des ersten Eisenbahnpakets ist für die Schaffung von Wettbewerb in den europäischen Schienenverkehrsmärkten sowie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern von entscheidender Bedeutung“, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident Antonio Tajani.

"Een behoorlijke omzetting van het eerste spoorwegpakket is essentieel voor de totstandbrenging van concurrentie op de Europese spoorwegmarkten en het verhogen van het concurrentievermogen van de spoorwegen ten opzichte van andere vervoerswijzen," verklaarde vice-voorzitter van de Commissie, de heer Antonio Tajani, die tevens bevoegd is voor vervoer.


Die Richtlinie 2008/57/EG dient der Herstellung der Interoperabilität innerhalb des europäischen Eisenbahnverkehrssystems, um dessen Wettbewerbsposition im Vergleich zu anderen Verkehrsträgern, insbesondere gegenüber dem Straßenverkehr, zu verbessern.

Het doel van Richtlijn 2008/57/EG is een interoperabel Europees spoorwegsysteem tot stand te brengen dat in staat is beter te concurreren met de andere vervoerswijzen en in het bijzonder het wegvervoer.


B. Vierstromtriebfahrzeuge. Hier wird also ein pragmatischer und realistischer Ansatz vorgeschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern nicht durch zusätzliche Kosten zu beeinträchtigen.

Een voorbeeld daarvan is de zogenaamde viersysteemlocomotief. In het voorstel is dan ook gekozen voor een pragmatische en realistische benadering om te voorkomen dat de concurrentiepositie van de spoorwegsector ten opzichte van andere takken in de vervoerssector door extra investeringen nog verder onder druk komt te staan.


Ferner dürfte die Wettbewerbsfähigkeit dieses Verkehrsträgers gegenüber anderen Verkehrsträgern durch die vorgeschlagenen Maßnahmen einen Auftrieb erhalten und somit zu der dringend erforderlichen Neuaustarierung des Anteils der Verkehrsträger am Verkehrsaufkommen - insbesondere im Frachtverkehr - beitragen, was sich auf den Abbau von Verkehrsüberlastung und Umweltverschmutzung positiv auswirken wird.

Bovendien zal de mededingingspositie ten opzichte van de andere vervoerswijzen door de voorgestelde maatregelen worden verbeterd, wat ertoe zal bijdragen dat de "modal split" opnieuw in evenwicht wordt gebracht, met name op het gebied van het vrachtvervoer, hetgeen hoog tijd is, dit zal positieve gevolgen hebben voor de vermindering van congestie en vervuiling.


Eine Verstärkung des Wettbewerbs im Eisenbahnverkehrsmarkt wird allgemein als unerlässlich angesehen, um die Entwicklung des Eisenbahnsektors zu fördern, und seine Wettbewerbsfähigkeit gegenüber anderen Verkehrsträgern zu steigern.

Teneinde de ontwikkeling van de spoorwegsector te bevorderen en het concurrentievermogen ervan ten aanzien van andere vervoerswijzen te verbeteren, wordt meer concurrentie in de markt van het spoorwegvervoer in het algemeen van cruciaal belang geacht.


Um die Entwicklung des Eisenbahnsektors zu fördern und seine Wettbewerbsfähigkeit gegenüber anderen Verkehrsträgern zu steigern, wird die Intensivierung des Wettbewerbs im Eisenbahnbeförderungsmarkt allgemein als unerlässlich angesehen.

Teneinde de ontwikkeling van de spoorwegsector te bevorderen en het concurrentievermogen ervan ten aanzien van andere vervoerswijzen te verbeteren, wordt meer concurrentie in de markt van het spoorwegvervoer in het algemeen van cruciaal belang geacht.


w