Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen identischen vorgang bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat die Beschwerden der Bürger über die Höhe der Gebühren für den Sortenumtausch und andere grenzüberschreitende Vorgänge bereits an die Banken weitergeleitet.

De Commissie heeft de banken er al op gewezen dat bij de burgers bezorgdheid heerst over de hoogte van de kosten die voor het wisselen van bankbiljetten worden aangerekend, naast andere grensoverschrijdende transacties.


Der Rat begrüßt es, dass der Rechnungshof alle unter die Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau fallenden Vorgänge und Jahresabschlüsse insgesamt, wie bereits in Bezug auf das Haushaltsjahr 1999, als zufrieden stellend erachtet.

De Raad is verheugd over het feit dat naar het oordeel van de Rekenkamer alle onder rubriek 5 van de financiële vooruitzichten vallende rekeningen en verrichtingen over het algemeen bevredigend zijn, zoals reeds het geval was voor het begrotingsjaar 1999.


Um Anfragen in Bezug auf Konsultationen zu beantworten: die Situation ist in dieser Hinsicht klar. Nach dem Gemeinsamen Standpunkt sind nur dann systematische Konsultationen vorgeschrieben, wenn eine Genehmigung für einen identischen Vorgang bereits zuvor verweigert worden ist.

De situatie is dus, om de vragen over de raadplegingen te beantwoorden, duidelijk: het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een systematische raadpleging, die natuurlijk alleen plaatsvindt in die gevallen waarin een identieke transactie eerder is geweigerd.


(4) bei einem im Wesentlichen identischen Vorgang, wenn die ursprüngliche Genehmigung widerrufen worden ist.

4) voor een in wezen identieke transactie indien de oorspronkelijke vergunning is ingetrokken.


(4) bei einem im Wesentlichen identischen Vorgang, wenn die ursprüngliche Genehmigung widerrufen worden ist.

4) voor een in wezen identieke transactie indien de oorspronkelijke vergunning is ingetrokken.


Dieses Verfahren beinhaltet, dass ein Mitgliedstaat, wenn er plant, eine Ausfuhrgenehmigung zu erteilen, die von einem anderen Mitgliedstaat für einen im Wesentlichen identischen Vorgang verweigert wurde, er diesen Mitgliedstaat konsultieren und alle Mitgliedstaaten über seine endgültige Entscheidung informieren muss.

Wanneer een lidstaat overweegt een uitvoervergunning te verlenen die eerder door een andere lidstaat voor een identieke transactie is geweigerd, moet hij uit hoofde van dit mechanisme eerst die lidstaat raadplegen en alle lidstaten op de hoogte brengen van zijn uiteindelijke besluit.


Sie wird uns wieder vorgelegt, obwohl sie in ihrer vorherigen, fast identischen Fassung bereits vor einigen Monaten abgelehnt worden war.

De richtlijn ligt hier nu opnieuw ter tafel in het Parlement, ook al werd een maand geleden een eerdere, nagenoeg identieke versie verworpen.


Vor-Ort-Kontrollen einzelner Projekte, zumindest auf der Grundlage einer Stichprobe von Projekten unterschiedlicher Art und Größenordnung und unter Berücksichtigung bereits ermittelter Risikofaktoren, damit eine hinreichende Gewähr für die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge in Bezug auf das von der zuständigen Behörde ermittelte Risiko erlangt wird.

verificaties ter plaatse van individuele projecten, ten minste via een steekproef van projecten die naar aard en omvang voldoende gevarieerd zijn en waarbij rekening wordt gehouden met de reeds geconstateerde risicofactoren, om een redelijke mate van zekerheid te verkrijgen omtrent de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, gelet op het door de verantwoordelijke instantie vastgestelde risiconiveau.


3. Die Umsetzung verlangt nicht notwendigerweise den Erlass ausdrücklicher Rechtsvorschriften identischen Wortlauts, d. h. ein allgemeiner Rechtsrahmen (etwa geeignete bereits bestehende Vorschriften) kann genügen, sofern die vollständige Anwendung der Richtlinie auf eine hinreichend bestimmte und klare Weise gewährleistet ist [11].

3. bij de omzetting van een richtlijn hoeft men niet noodzakelijkerwijs dezelfde bewoordingen als de richtlijn te gebruiken, en ook omzetting door middel van een wet is niet per se noodzakelijk; dus een algemene wettelijke context (zoals een passende reeds bestaande maatregel) kan toereikend zijn, mits is verzekerd dat de richtlijn volledig en op een voldoende heldere en nauwkeurige wijze ten uitvoer wordt gelegd [11].


Dies ist auch bereits geschehen. Das gegenseitige Vertrauen, das die Zusammenarbeit der nordischen Staaten im Bereich des Strafrechts charakterisiert, beruht auf diesen identischen oder ähnlichen Regelungen.

Op dit fundament van identieke of vergelijkbare regelingen berust het wederzijdse vertrouwen dat de strafrechtelijke samenwerking tussen de noordse landen kenmerkt.


w