Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « efre finanzierten programme einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit einem Budget von fast 200 Mrd. EUR für den Zeitraum 2014-2020 soll der Europäische Fonds für regionale Entwicklung den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU stärken und dabei aktiv zu den Prioritäten der Kommission beitragen; alle aus dem EFRE finanzierten Programme für „Investitionen für Beschäftigung und Wachstum“ sind nun angenommen, und auch die letzten Programme des Bereichs „Europäische territoriale Zusammenarbeit” (Interreg) sind nahezu fertiggestellt und sollten vor Jahresende angenommen werden.

Met een budget van bijna 200 miljard euro voor 2014-2020 wil het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling de economische en sociale cohesie in de EU versterken en actief bijdragen aan de prioriteiten van de Commissie. Alle EFRO-programma's rond "Investeren in banen en groei" zijn nu aangenomen en de laatste programma's voor Europese territoriale samenwerking ("Interreg") zijn bijna klaar om tegen het einde van het jaar te worden aangenomen.


Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețu erklärte: „Ich freue mich, dass nun alle aus dem EFRE finanzierten operationellen Programme für 2014-2020 angenommen worden sind; damit haben wir solide, leistungsorientierte Investitionspakete bereitgestellt, die den Regionen und Städten bei der Erreichung der EU-Ziele für Wachstum und Beschäftigung helfen werden.

Commissaris voor Regionaal Beleid, Corina Creţu: "Ik ben blij dat alle operationele EFRO-programma's voor 2014-2020 zijn aangenomen; wij beschikken nu over stevige, prestatiegerichte investeringspakketten om regio's en steden te helpen de EU-doelstellingen groei en werkgelegenheid te verwezenlijken.


8. empfiehlt eine von der Kommission durchzuführende Beurteilung der Auswirkungen der Strukturfonds sowie bestehender und künftiger Programme in den Bereichen Kultur, Forschung, Fremdenverkehr, audiovisuelle Medien, Jugend und Bildung, sowie der Faktoren, welche die Inanspruchnahme bereitgestellter Mittel behindern oder einschränken, wobei Schlussfolgerungen aus der politischen Erfahrung sowie aus den Erfahrungen mit den bestehenden Projekten und Studien zu ziehen sind, damit für die Zeit nach 2013 eine Kohäsionspolitik konzipiert wer ...[+++]

8. beveelt aan dat de Commissie de resultaten van de structuurfondsen en bestaande en toekomstige programma's op het gebied van cultuur, onderzoek, toerisme, audiovisuele media, jeugd, onderwijs en opleiding evalueert, alsook de resultaten van alle factoren die de absorptie van de beschikbare middelen verhinderen of belemmeren, en zo lering trekt uit de ervaringen met het beleid en met bestaande projecten en studies om voor de periode na 2013 een cohesiebeleid uit te werken dat kan bijdragen tot volledige benutting van het potentieel van de culturele sfeer, en met name dat van de creatieve bedrijfstakken, en erkent eveneens dat een vital ...[+++]


13. verweist darauf, wie wichtig es ist, das Gender-Mainstreaming, die Chancengleichheit und die besonderen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen und älteren Menschen in die vom ENPI finanzierten Programme einzubeziehen;

13. onderstreept het belang van de opneming van het genderperspectief, gelijke kansen en de bijzondere behoeften van gehandicapten en ouderen in de projecten die door het ENPI worden gefinancierd;


(6a) Im Hinblick auf die Entschließung des Rates vom 2. Dezember 1996 betreffend die Einbeziehung der Chancengleichheit von Männern und Frauen in die Gesamtheit der europäischen Strukturfonds ist die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in die vom EFRE finanzierten Programme einzubeziehen.

(6) bis Overeenkomstig de resolutie van de Raad van Ministers van 2 december 1996 over de mainstreaming van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de Structuurfondsen, moet de bevordering van gendergelijkheid in alle door het EFRO gefinancierde programma's worden opgenomen.


Die Maßnahmen in bezug auf die städtische Dimension werden infolgedessen in die vom EFRE finanzierten operationellen Programme einbezogen. Spezielle Programme, wie die Gemeinschaftsinitiative URBAN, gibt es nicht mehr.

De acties op stedelijk vlak worden aldus geïntegreerd in de operationele programma's die door het EFRO worden gefinancierd en er bestaat geen specifiek programma meer zoals het communautair initiatief URBAN.


Ende 2002 waren die Vorbereitungen für den Abschluss aller aus dem EFRE finanzierten Programme weit fortgeschritten, und die erforderlichen Unterlagen sollen von den Behörden bis zur vorgeschriebenen Frist des 31. März 2003 eingereicht werden.

Eind 2002 waren de voorbereidingen voor afsluiting van alle door het EFRO gefinancierde programma's in een vergevorderd stadium, met het oog op de indiening bij de autoriteiten van de vereiste documenten voor de uiterste datum van 31 maart 2003.


Nur wenige der vom EFRE finanzierten Programme enthalten spezifische Maßnahmen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung.

Enkele door het EFRO gefinancierde programma's omvatten specifieke acties ter bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


Der Wettbewerb war von der Generaldirektion Regionalpolitik der Europäischen Kommission ausgeschrieben worden. Es richtete sich an Regionen, die auf regionaler Ebene neue Ideen und neue Wege der Innovationsförderung im Rahmen der aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) finanzierten regionalen Programme für innovative Maßnahmen erproben.

De wedstrijd werd georganiseerd door het directoraat-generaal Regionaal beleid van de Europese Commissie en was gericht op regio's die experimenteren met nieuwe ideeën en nieuwe manieren om innovatie op regionaal niveau te stimuleren via de Regionale programma's inzake innovatieve acties, die medegefinancierd worden door het Europese Fonds voor regionale ontwikkeling.


Deshalb wäre vorzuschlagen, daß einige der gemäß Artikel 10 des EFRE finanzierten Programme auf eine Zusammenarbeit mit den Drittländern im Mittelmeerraum ausgeweitet werden; dies wäre z.B. für die Initiative RECITE oder ECOS/OUVERTURE möglich, bzw. sie sollten in Abstimmung mit den Prioritäten der Mittelmeerpolitik oder insbesondere mit den MED-Programmen angewandt werden.

Het lijkt daarom een zinvol voorstel dat enkele programma's die worden gefinancierd krachtens artikel 10 van het EFRO, worden uitgebreid tot de samenwerking met mediterrane derde landen, zoals het geval zou zijn met de initiatieven RECITE of ECOS/OUVERTURE, of dat zij gecoördineerd met de prioriteiten van het beleid voor de Middellandse Zee en met name de MED-programma's worden toegepast.


w