Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ead zwar fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

3. ist besorgt über die weiterhin bestehenden Ungleichgewichte bei der Personalausstattung des EAD; stellt fest, dass der EAD zwar Fortschritte beim Abbau des geografischen Ungleichgewichts erzielt hat, aber dennoch weiterhin Probleme bestehen und das Geschlechterverhältnis insbesondere in der Funktionsgruppe AD und bei den Führungspositionen nach wie vor sehr unausgewogen ist; nimmt außerdem zur Kenntnis, dass der EAD nach wie vor auf abgeordnete nationale Sachverständige setzt, wodurch der bei der Errichtung des EAD vereinbarte Personalschlüssel weiterhin infrage gestellt wird;

3. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende onevenwichtigheden in het personeelsbestand van de EDEO; stelt vast dat de EDEO wel het één en ander aan het geografisch onevenwicht heeft gedaan, maar dat er nog altijd problemen zijn, terwijl het genderonevenwicht, met name in AD-rangen en onder het leidinggevend personeel, onverminderd significant is; wijst er ook op dat er onverminderd in sterke mate gebruik wordt gemaakt van gedetacheerde nationale deskundigen, hetgeen betekent dat de personeelsafspraken die in het kader van de oprichting van de EDEO waren gemaakt niet in acht worden genomen;


Zwar wurden PHARE und ISPA 2005 in Bulgarien und Rumänien weiterhin nach dem Dezentralen Durchführungssystem (DIS) durchgeführt, doch waren in diesen Ländern auf der Grundlage der Koordinierungsverordnung weitere Fortschritte beim Übergang zum Erweiterten Dezentralen Durchführungssystem (EDIS) zu verzeichnen. Die Akkreditierung von EDIS soll im Sommer 2006 erfolgen.

Hoewel Phare en Ispa in Bulgarije en Roemenië ook in 2005 ten uitvoer werden gelegd via het DIS, kon in deze landen verdere vooruitgang worden vastgesteld met de overschakeling naar EDIS op basis van de coördinatieverordening. De streefdatum voor EDIS-accreditatie was zomer 2006.


Die Berichtspflichten gemäß Artikel 49 (Funktionieren der GFP) und Artikel 50 (Fortschritte beim Erreichen des MSY-Niveaus) der GFP-Verordnung stehen zwar nicht direkt mit technischen Maßnahmen im Zusammenhang, geben aber auch Hinweise auf die Wirksamkeit technischer Maßnahmen.

De rapportageverplichtingen uit hoofde van de artikelen 49 (werking van het GVB) en 50 (vorderingen bij het verwezenlijken van de MSY) van het GVB houden weliswaar niet rechtstreeks verband met technische maatregelen, maar zullen eveneens inzicht bieden in de doeltreffendheid van de maatregelen.


Um Rechtmäßigkeit, Transparenz und wirklichen Fortschritt beim IKT-Einsatz zur Steigerung der Energieeffizienz zu fördern, müssen daher zunächst gleiche Voraussetzungen geschaffen werden, und zwar aufgrund gemeinsamer Messmethoden für die Gesamtenergieeffizienz – gerade in komplexeren Systemen – und eines gemeinsamen Verständnisses der Verpflichtungen, Ziele und Methoden.

Om voor meer legitimiteit, transparantie en reële vooruitgang te zorgen bij de toepassing van ICT ter verbetering van energie-efficiëntie, is er duidelijk behoefte aan een gelijk speelveld dat gebaseerd is op gemeenschappelijke meetmethoden voor energieprestaties, vooral in complexere systemen, en op afspraken over toezeggingen, doelstellingen en methoden.


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich Bericht über die Fortschritte beim Erreichen des höchstmöglichen Dauerertrags und über die Lage bei den Fischbeständen, und zwar so bald wie möglich nach der Annahme der jährlichen Verordnung des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten in Unionsgewässern und für Unionsschiffe in bestimmten Nicht-Unionsgewässern.

De Commissie brengt jaarlijks, zo vroeg mogelijk na de vaststelling van de jaarlijkse verordening van de Raad tot vaststelling van de vangstmogelijkheden in de Uniewateren en, in bepaalde niet-Uniewateren, voor Unievaartuigen bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vorderingen bij het verwezenlijken van de maximale duurzame opbrengst en de situatie van de visbestanden.


- Die in Europa erzielten Fortschritte beim Einsatz erneuerbarer Energien zeigen, dass zwar die Stromerzeugung, hauptsächlich aus Windkraft, rasant zunimmt, aber Strom aus Biomasse und Technologien für Heizung und Klimatisierung nicht genug vorankommen.

- Wanneer men de in Europa met het gebruik van hernieuwbare energie gemaakte vorderingen beschouwt, blijkt dat stroomopwekking, voornamelijk uit windenergie, een dramatische groei te zien heeft gegeven, maar dat biomassastroom en technologieën voor verwarming en koeling niet genoeg vooruitgaan.


1. gibt die folgenden Empfehlungen an die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, den Rat und die Kommission, wobei zu bedenken ist, dass beim Aufbau des EAD zwar gute Fortschritte erzielt wurden, jedoch in Bezug auf Synergieeffekte und die Koordinierung zwischen den Institutionen sowie die politischen Führung und die Außenwirkung durchaus mehr erreicht werden kann, wenn die Aufgaben der Hohen Vertreterin, der Vizepräsidentin und der Vorsitzenden des Rates Auswärtige Angelegenheiten in Kombination wahrgenommen werden und der Dienst insgesamt schlagkräftiger wird:

1. beveelt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, de Raad en de Commissie het volgende aan, rekening houdend met het feit dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij het opzetten van de EDEO, maar dat nog meer kan worden gedaan ter bevordering van synergie, coördinatie tussen de instellingen en politiek leiderschap bij de combinatie van de taken van hoge vertegenwoordiger, vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van de Raa ...[+++]


156. fordert den EAD auf, eine permanente Kapazität innerhalb seiner Strukturen aufzubauen, um die Rolle der Religion und der Weltanschauung in der heutigen Gesellschaft und den internationalen Beziehungen zu überwachen und zu analysieren, und das Thema Religionsfreiheit und Freiheit der Weltanschauung in die geografischen und thematischen Direktionen und Abteilungen zu integrieren; fordert den EAD auf, über die Fortschritte beim Recht auf Religionsfreiheit und Freiheit der Weltanschauung weltweit jährlich Bericht zu erstatten;

156. dringt er bij de EDEO op aan om binnen de dienst permanente capaciteit te ontwikkelen om de rol van godsdienst en overtuiging in hedendaagse samenlevingen en binnen internationale betrekkingen te monitoren en analyseren, en om de vrijheid van godsdienst of overtuiging structureel te integreren binnen de geografische en thematische directoraten en eenheden; moedigt de EDEO aan om jaarlijks verslag uit te brengen aan het Parlement over de vooruitgang op het gebied van de vrijheid van godsdienst of overtuiging in de wereld;


108. fordert den EAD auf, eine ständige Kapazität innerhalb der Generaldirektion globale und multilaterale Angelegenheiten aufzubauen, um das Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit in allen geografischen Direktionen und Referaten zu berücksichtigen, sowie das Thema mit der allgemeinen Förderung der Menschenrechte innerhalb derselben Generaldirektion zu verknüpfen und in internationalen und multilateralen Organisationen voranzutreiben; empfiehlt dem EAD, über die Fortschritte beim Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit weltweit jährlich Bericht zu erstatten;

108. dringt er bij de Europese Dienst voor extern optreden op aan om een permanente capaciteit binnen het Globaal en Multilateraal Directoraat-generaal te ontwikkelen om de kwestie van vrijheid van religie of overtuiging in alle geografische directoraten en eenheden te integreren, alsmede deze kwestie te koppelen aan de algemene bevordering van mensenrechten binnen hetzelfde DG en de kwestie naar voren te schuiven bij internationale en multilaterale organisaties; moedigt de Europese Dienst voor extern optreden aan om jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang op het gebied van vrijheid van religie of overtuiging in de wereld;


104. fordert den EAD auf, eine ständige Kapazität innerhalb der Generaldirektion globale und multilaterale Angelegenheiten aufzubauen, um das Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit in allen geografischen Direktionen und Referaten zu berücksichtigen, sowie das Thema mit der allgemeinen Förderung der Menschenrechte innerhalb derselben Generaldirektion zu verknüpfen und in internationalen und multilateralen Organisationen voranzutreiben; empfiehlt dem EAD, über die Fortschritte beim Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit weltweit jährlich Bericht zu erstatten;

104. dringt er bij de Europese Dienst voor extern optreden op aan om een permanente capaciteit binnen het Globaal en Multilateraal Directoraat-generaal te ontwikkelen om de kwestie van vrijheid van religie of overtuiging in alle geografische directoraten en eenheden te integreren, alsmede deze kwestie te koppelen aan de algemene bevordering van mensenrechten binnen hetzelfde DG en de kwestie naar voren te schuiven bij internationale en multilaterale organisaties; moedigt de Europese Dienst voor extern optreden aan om jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang op het gebied van vrijheid van religie of overtuiging in de wereld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ead zwar fortschritte beim' ->

Date index: 2024-11-01
w