Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral dolmetschen
Bilaterales Dolmetschen betreiben
COCOM
Daphne
Dolmetschen
GD Dolmetschen
Generaldirektion Dolmetschen
In Livesendungen dolmetschen
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Simultandolmetschen
Wassenaar-Arrangement

Vertaling van " dolmetschen sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen

DG Tolken | directoraat-generaal Tolken


bilateral dolmetschen | bilaterales Dolmetschen betreiben

bilateraal tolken | gesprekstolken


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]

tolken [ simultaan tolken ]


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


in Livesendungen dolmetschen

tolken in live-uitzendingen


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. weist erneut darauf hin, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit eine Grundvoraussetzung für den Austausch bewährter Methoden zur Erhöhung der Effizienz und zur Erzielung von Einsparungen ist; ist der Auffassung, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Bereich des Dolmetschens verbessert werden sollte; fordert eine umfassende Überprüfung, wobei eine wirksamere Verteilung der zur Verfügung stehenden Ressourcen auf alle Organe sowie konkrete Maßnahmen im Bereich der durch freiberufliche Dolmetscher erbrachten Leistung ...[+++]

31. herhaalt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is voor de uitwisseling van beste praktijken, die zorgen voor meer efficiëntie en besparingen mogelijk maken; vindt dat de instellingen meer moeten samenwerken op het gebied van tolkdiensten; vraagt om een grondige evaluatie waarbij de voorrang gaat naar een efficiëntere verdeling van de beschikbare middelen tussen alle instellingen en om concrete maatregelen op het gebied van freelancevertolking;


50. verweist auf die exzellente Arbeit der Dolmetsch- und Übersetzungsdienste des Parlaments; stellt fest, dass auf sie weiterhin ein beträchtlicher Teil des Haushalts des Parlaments entfällt; stellt fest, dass der 2011 vom Präsidium gefasste Beschluss über die ressourceneffiziente umfassende Mehrsprachigkeit beim Dolmetschen die Effizienz des Dolmetschdienstes erhöht und seine strukturellen Kosten senkt; fordert das Parlament auf, ein detailliertes Dokument über die Struktur der Übersetzungs- und Dolmetschkosten sowie Maßnahmen vorzulege ...[+++]

50. onderstreept de uitstekende kwaliteit van de tolk- en vertaaldiensten van het Parlement; constateert dat deze diensten nog steeds een aanzienlijk deel van het budget van het Parlement uitmaken; merkt op dat het besluit dat het Bureau in 2011 heeft genomen inzake meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen voor de tolkdiensten de efficiëntie van deze diensten heeft verbeterd en de structurele kosten ervan heeft verlaagd; verzoekt het Parlement om een gedetailleerd verslag over de structuur van de kosten voor vertaling en vertolking en maatregelen om deze kosten verder te verminderen en de efficiëntie van de diensten te verbete ...[+++]


37. befürwortet die Einrichtung von zwei neuen Generaldirektionen für Dolmetschen sowie für technologische Innovation und Unterstützung; ist der Ansicht, dass sich dadurch die Dienstleistungen für die Mitglieder und die verschiedenen Referate der Verwaltung verbessern werden;

37. steunt de oprichting van twee nieuwe directoraten generaal voor vertolking en steun voor technologische innovatie; is van mening dat daardoor de dienstverlening aan de leden en de verschillende eenheden van de Administratie zal verbeteren;


37. befürwortet die Einrichtung von zwei neuen Generaldirektionen für Dolmetschen sowie für technologische Innovation und Unterstützung; ist der Ansicht, dass sich dadurch die Dienstleistungen für die Mitglieder und die verschiedenen Referate der Verwaltung verbessern werden;

37. steunt de oprichting van twee nieuwe directoraten generaal voor vertolking en steun voor technologische innovatie; is van mening dat daardoor de dienstverlening aan de leden en de verschillende eenheden van de Administratie zal verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. befürwortet die Einrichtung von zwei neuen Generaldirektionen für Dolmetschen sowie für technologische Innovation und Unterstützung; ist der Ansicht, dass sich dadurch die Dienstleistungen für die Mitglieder und die verschiedenen Referate der Verwaltung verbessern werden;

35. steunt de oprichting van twee nieuwe directoraten generaal voor vertolking en steun voor technologische innovatie; is van mening dat daardoor de dienstverlening aan de leden en de verschillende eenheden van de Administratie zal verbeteren;


Die Studie, die erstmals den Umfang der Sprachindustrie in der gesamten EU untersucht, beschäftigt sich mit Übersetzen und Dolmetschen, Lokalisierung und Globalisierung, Untertitelung und Synchronisierung, technischen Hilfsmitteln, Organisation mehrsprachiger Konferenzen sowie Sprachunterricht.

In deze studie, waarin voor het eerst een analyse is gemaakt van de omvang van de taalindustrie in de gehele EU, komen vertalen, tolken, lokalisatie en globalisering, ondertiteling en nasynchronisatie, vertaalhulpmiddelen, organisatie van meertalige conferenties en taalonderwijs aan de orde.


Dazu zählen unter anderem die Themen Sprachen und Forschung, Sprachen und die Medien, Sprachen in der Wirtschaft, der Einsatz neuer Technologien für das Übersetzen und Dolmetschen sowie Strategien zur Förderung des Sprachenlernens.

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de relatie tussen talen en onderzoek, talen en de media, talen in het bedrijfsleven, het gebruik van nieuwe technologieën bij het vertalen en tolken en strategieën om het leren van talen te bevorderen”.


Die GD „Dolmetschen“ beschäftigt 500 Dolmetscher als Personalmitglieder sowie eine große Zahl freiberuflicher Dolmetscher auf Vertragsbasis. Weltweit stehen über 2 700 Freiberufler zur Verfügung, die von den drei EU-Dolmetschdiensten akkreditiert sind und für Arbeiten herangezogen werden können.

DG Tolken heeft 500 tolken in dienst en beschikt over talrijke freelancetolken die op contractbasis werken. Wereldwijd zijn in totaal 2 700 freelancetolken geaccrediteerd om voor de drie EU-tolkendiensten te werken.


Übersicht über die Dolmetscher der neuen Sprachen, die der GD „Dolmetschen“ zur Verfügung stehen (April 2006) (ständige Bedienstete und Zeitkräfte sowie Freiberufler)

Algemeen overzicht van het aantal tolken waarover DG Tolken voor de nieuwe talen beschikt (april 2006) (vast en tijdelijk personeel en freelancers)


Die nachstehende Tabelle zeigt alle zum Personal der GD „Dolmetschen“ gehörigen Dolmetscher für die neuen Sprachen sowie die Gesamtzahl der für alle drei EU-Dolmetschdienste verfügbaren freiberuflichen Dolmetscher.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van alle tolken voor de nieuwe talen waarover DG Tolken beschikt en van alle freelancetolken die geaccrediteerd zijn om voor de drie EU-tolkendiensten te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dolmetschen sowie' ->

Date index: 2023-06-14
w