Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen zahlen wird ersichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Zahlen wird ersichtlich, daß zwar in sehr vielen Unternehmen die Bedeutung der Innovation erkannt wird, daß aber der Beitrag der Innovation zur Wettbewerbsfähigkeit weiterhin gering ist, weil die europäischen Unternehmen nicht hinreichend fähig sind, mit neuen Produkten und Dienstleistungen auf dem Weltmarkt anzutreten und auf Veränderungen der Nachfrage schnell zu reagieren.

Deze cijfers tonen aan dat, hoewel de meeste ondernemingen zich bewust zijn van het belang van innovatie, de bijdrage van innovatie tot het concurrentievermogen van de Europese industrie gering blijft, wat wordt weerspiegeld in een onvoldoende capaciteit om nieuwe producten en diensten op wereldmarkten te introduceren en snel op veranderingen in de vraag te reageren.


Aus diesen Bestimmungen wird ersichtlich, dass der Zoll- und Akzisenverwaltung umfassende Befugnisse auf dem Gebiet der Durchführung der Strafverfolgung zur Verfügung stehen.

Uit die bepalingen blijkt dat de Administratie van douane en accijnzen ruime bevoegdheden heeft op het vlak van de uitoefening van de strafvordering.


Aus diesen Angaben wird für die zuständigen Behörden ersichtlich, ob für die Sicherheitsbewertung Daten aus Tierversuchen herangezogen wurden.

Uit die informatie kunnen de bevoegde instanties afleiden of voor de veiligheidsbeoordeling gebruik is gemaakt van uit dierproeven verkregen gegevens.


In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; da ...[+++]


Schon aus diesen wenigen aufgeführten Zahlen wird deutlich, dass intelligente Fahrzeugsysteme unbestreitbare Vorteile haben, der Einsatz dieser Systeme ist aber nach wie vor begrenzt. In den USA hingegen ist der Einbau einer elektronischen Stabilitätskontrolle in alle Neuwagen ab 2012 Pflicht.

Het is duidelijk, zelfs uit de paar cijfers die ik nu heb genoemd, dat intelligente voertuigsystemen onontkoombare voordelen hebben, maar dat het gebruik van deze systemen tot dusver beperkt blijft; in de Verenigde Staten wordt elektronische stabiliteitscontrole echter vanaf 2012 verplicht gesteld in alle nieuwe auto’s.


An diesen Zahlen wird deutlich, dass die Strategien zur Schaffung von mehr qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen nicht ausreichen, weil im Namen der Wettbewerbsfähigkeit der Schwerpunkt auf die neoliberale Doktrin, auf die Europäische Zentralbank, auf die sinnlose Umsetzung der Kriterien für die nominale Konvergenz des Stabilitäts- und Wachstumspakts, auf die Beschleunigung von Liberalisierungen und Privatisierungen und auf die Flexibilität und Deregulierung von Arbeit gelegt wurde.

Deze cijfers tonen aan dat de huidige strategieën voor het scheppen van meer en betere banen met werknemersrechten niet toereikend zijn. Omwille van het concurrentievermogen is de nadruk gelegd op de neoliberale doctrine, op de prioriteiten van de Europese Centrale Bank, op de irrationele toepassing van de criteria van nominale convergentie van het Stabiliteits- en groeipact, op versnelling van het liberalings- en privatiseringsproces en op flexibilisering en deregulering van de arbeidsmarkt.


Aus Studien wird klar ersichtlich, dass Menschen, die im jungen Alter arbeitslos sind, im späteren Leben weiter unter diesen negativen Folgen leiden.

Onderzoek toont duidelijk aan dat mensen die als jongere werkloos waren, hiervan op latere leeftijd nog last hebben.


Es wird ersichtlich, dass Verbraucher glauben, den Tierschutz durch ihr Kaufverhalten verbessern zu können, und dass viele Menschen bereit wären, einen höheren Preis für solche Erzeugnisse zu zahlen.

Het is duidelijk dat de consumenten denken het dierenwelzijn te kunnen verbeteren via hun koopkracht en dat een groot deel van hen bereid is om meer te betalen voor zulke producten.


Aus diesen Dokumenten sollte ersichtlich sein, welche konkrete Form die Zusammenarbeit mit den Partnerländern annehmen wird.

In deze documenten komt de werkelijke vorm van de samenwerking met de partnerlanden tot uiting.


Die Europäische Union wird dann eine Reihe von Prioritäten für die Migrationsströme ermitteln können, für deren Steuerung sie selbst verantwortlich zeichnet. Zu diesen zählen in erster Linie geografische Prioritäten, die im außenpolitischen Handeln der Europäischen Union definiert sind.

De Europese Unie kan dan bepaalde prioriteiten stellen voor haar eigen beheer van de migratiestromen, en in de eerste plaats geografische prioriteiten voor het Europese externe beleid.


w