Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird klar ersichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Daraus wird klar ersichtlich, dass verschiedene Minister bei der Wallonischen Regierung für diese Angelegenheit plädiert haben ' (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 457/3, SS. 7, 12 und 13).

Een en ander toont werkelijk aan dat verschillende ministers dat dossier bij de Waalse Regering hebben verdedigd ' (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, pp. 7, 12 en 13).


In Abbildung 4 sind die Ergebnisse von Materialflussstudien in der EU-15 dargestellt; daraus wird klar ersichtlich, dass eine Entkopplung sowohl des Inlandsmaterialverbrauchs (Domestic Material Consumption, DMC) als auch des Pro-Kopf-Materialverbrauchs vom Wirtschaftswachstum erfolgt ist.

In kader 4 staan de resultaten van het onderzoek naar materiaalstromen in de EU-15. Hieruit blijkt duidelijk dat het huishoudelijk materiaalverbruik (HMV) en het materiaalverbruik per capita van de economische groei zijn ontkoppeld.


Daraus wird klar ersichtlich, dass verschiedene Minister bei der Wallonischen Regierung für diese Angelegenheit plädiert haben » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 457/3, SS. 7, 12 und 13).

Een en ander toont werkelijk aan dat verschillende ministers dat dossier bij de Waalse Regering hebben verdedigd » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, pp. 7, 12 en 13).


(5) Die betreffenden EURES-Mitglieder und -Partner machen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber über ihre Informationskanäle klar ersichtlich, welche Unterstützungsleistungen ihr Angebot umfasst, wo und wie diese Leistungen in Anspruch genommen werden können und unter welchen Bedingungen Zugang zu diesen Leistungen gewährt wird.

5. De betrokken EURES-leden en -partners vermelden ten behoeve van werknemers en werkgevers via hun informatiekanalen duidelijk welke ondersteunende diensten zij verlenen, waar en hoe die diensten toegankelijk zijn en onder welke voorwaarden toegang wordt verleend.


Aus Studien wird klar ersichtlich, dass Menschen, die im jungen Alter arbeitslos sind, im späteren Leben weiter unter diesen negativen Folgen leiden.

Onderzoek toont duidelijk aan dat mensen die als jongere werkloos waren, hiervan op latere leeftijd nog last hebben.


Verpflichtung = getrennte Bücher führen, die die verschiedenen, von ein und demselben Unternehmen ausgeübten Tätigkeiten, sowie dessen Finanz- und Organisationsstruktur widerspiegeln müssen, so dass Folgendes klar ersichtlich wird:

Verplichting = een gescheiden boekhouding voeren die de verschillende activiteiten van hetzelfde bedrijf en de financiële en organisatorische structuur moet weergeven zodat daaruit duidelijk blijkt :


Ich fordere Sie deshalb auf, Ihre Dienste mit der Durchführung einer Untersuchung zu beauftragen, in der die Präsenz, die Anzahl der Berichte und die parlamentarischen Aktivitäten der Frauen zusammengefasst werden: daraus wird klar ersichtlich werden, dass die von den Frauen geleistete Arbeit deutlich über den Prozentsatz ihrer Vertretung hinausgeht.

Daarom verzoek ik u de griffie een overzicht te laten maken van de aanwezigheid, het aantal verslagen en de parlementaire werkzaamheden. Daaruit zal duidelijk blijken dat de vrouwelijke leden verhoudingsgewijs veel meer werken dan hun mannelijke collega’s.


In Abbildung 4 sind die Ergebnisse von Materialflussstudien in der EU-15 dargestellt; daraus wird klar ersichtlich, dass eine Entkopplung sowohl des Inlandsmaterialverbrauchs (Domestic Material Consumption, DMC) als auch des Pro-Kopf-Materialverbrauchs vom Wirtschaftswachstum erfolgt ist.

In kader 4 staan de resultaten van het onderzoek naar materiaalstromen in de EU-15. Hieruit blijkt duidelijk dat het huishoudelijk materiaalverbruik (HMV) en het materiaalverbruik per capita van de economische groei zijn ontkoppeld.


Aus den Antworten auf die im Rahmen der Verbraucherumfrage der EU gestellten Frage zur jüngsten Preisentwicklung im Eurogebiet wird klar ersichtlich, welche Diskrepanz seit der Bargeldumstellung zwischen "gefühlter" und tatsächlicher Inflation besteht.

De in het kader van de EU-consumentenenquêtes gestelde vraag over vroegere prijstrends in de eurozone toont duidelijk aan welke discrepantie er sinds de omschakeling op het contante eurogeld bestaat tussen de gevoelsinflatie en de werkelijke inflatie.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz und aus den am ersten Entwurf vorgenommenen Abänderungen wird klar ersichtlich, dass diese Rechte aufrechterhalten wurden (ebenda, S. 11, 12 und 14).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet en uit de wijzigingen die in het eerste ontwerp werden aangebracht, blijkt duidelijk dat die rechten werden gehandhaafd (idem, pp. 11, 12 en 14).


w