Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « deutschen delegation gegen jegliche » (Allemand → Néerlandais) :

21. fordert die Regierung der Türkei nachdrücklich auf, vorrangig für Medienfreiheit und einen angemessenen Rechtsrahmen für die Garantie von Pluralismus nach internationalen Normen zu sorgen; verurteilt die Maßnahmen der türkischen Regierung zur Einschränkung des Zugangs zu sozialen Medien und Internetseiten oder zur Schließung letzterer ohne Gerichtsbeschluss, ihre restriktive Haltung zur Meinungsfreiheit und den Druck, der auf Medien und Journalisten ausgeübt wird und der oft zu Einschüchterungen, Entlassungen oder Festnahmen von Journalisten und zu weit verbreiteter Selbstzensur führt; weist darauf hin, dass die Verletzungen der Meinungsfreiheit nach dem Korruptionsskandal vom Dezember 2013 zugenommen haben; erachtet es für notwendig, ...[+++]

21. spoort de Turkse regering aan prioriteit te verlenen aan het waarborgen van de mediavrijheid en te voorzien in een adequaat rechtskader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; veroordeelt de pogingen van de Turkse regering om de toegang tot sociale media en websites te verbieden of websites te sluiten zonder gerechtelijk bevel, haar restrictieve aanpak ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de druk die zij uitoefent op mediabedrijven en journalisten, hetgeen vaak resulteert in de intimidatie, het ontslag of de arrestatie van journalisten en wijdverbreide zelfcensuur; wijst erop dat het aant ...[+++]


20. fordert die Regierung der Türkei nachdrücklich auf, vorrangig für Medienfreiheit und einen angemessenen Rechtsrahmen für die Garantie von Pluralismus nach internationalen Normen zu sorgen; verurteilt die Maßnahmen der türkischen Regierung zur Einschränkung des Zugangs zu sozialen Medien und Internetseiten oder zur Schließung letzterer ohne Gerichtsbeschluss, ihre restriktive Haltung zur Meinungsfreiheit und den Druck, der auf Medien und Journalisten ausgeübt wird und der oft zu Einschüchterungen, Entlassungen oder Festnahmen von Journalisten und zu weit verbreiteter Selbstzensur führt; weist darauf hin, dass die Verletzungen der Meinungsfreiheit nach dem Korruptionsskandal vom Dezember 2013 zugenommen haben; erachtet es für notwendig, ...[+++]

20. spoort de Turkse regering aan prioriteit te verlenen aan het waarborgen van de mediavrijheid en te voorzien in een adequaat rechtskader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; veroordeelt de pogingen van de Turkse regering om de toegang tot sociale media en websites te verbieden of websites te sluiten zonder gerechtelijk bevel, haar restrictieve aanpak ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de druk die zij uitoefent op mediabedrijven en journalisten, hetgeen vaak resulteert in de intimidatie, het ontslag of de arrestatie van journalisten en wijdverbreide zelfcensuur; wijst erop dat het aant ...[+++]


Obwohl die Europäische Kommission vor einem Jahr festgestellt hat, dass die Maßnahmen des deutschen Jugendamtes gegen Artikel 12 des EG-Vertrags verstoßen, der jegliche Diskriminierung verbietet, geht der deutsche Staat in seinen diskriminierenden Praktiken gegenüber Kindern von Ausländern jetzt noch strenger vor, und das ist absolut skandalös.

Ondanks het feit dat de Europese Commissie een jaar geleden tot het besluit kwam dat de maatregelen van het Duitse Jugendamt indruisen tegen artikel 12 van het Verdrag van de Europese Unie, waarin elke vorm van discriminatie wordt verboden, heeft de Duitse staat de discriminerende praktijken ten aanzien van kinderen van buitenlanders zelfs nog verscherpt.


− (EN) Die Fine-Gael-Delegation im Europäischen Parlament hat gegen Ziffer 16 des Entschließungsantrags zum Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission 2008 gestimmt, weil wir uns mit Nachdruck gegen jegliche EU-Initiative zur Etablierung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage (GKKB) aussprechen.

− (EN) De delegatie van Fine Gael in het Europees Parlement heeft tegen alinea 16 van de resolutie over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2008 gestemd. We zijn namelijk fel gekant tegen elk EU-initiatief gericht op de invoering van een Europese gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).


die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 29/c/01/05 von Frau María-Teresa GIL-BAZO (Dok. 9729/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation an; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 4. Mai 2005 betreffend die Beschwerde 1487/2005/GG (Dok. 9056/05) gegen die Stimme der deutschen Delegation an.

het antwoord op het confirmatief verzoek nr. 29/c/01/05 van mevrouw María-Teresa GIL-BAZO (doc. 9729/05); de Zweedse delegatie stemde tegen. het antwoord op de brief van 4 mei 2005 van de Europese ombudsman in verband met klacht nr. 1487/2005/GG (doc. 9056/05); de Duitse delegatie stemde tegen.


Der Rat erzielte gegen die Stimme der deutschen Delegation und bei Enthaltung der österreichischen, der spanischen und der luxemburgischen Delegation mit qualifizierter Mehrheit eine Einigung über den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme der Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen (Neufassung).

De Raad bereikt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse delegatie tegenstemt en de Oostenrijkse, de Spaanse en de Luxemburgse delegatie zich onthouden, een akkoord over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten ("algemene omwerking").


Der Rat legte am 10. Juli 1998 mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung der deutschen Delegation und gegen die Stimme der portugiesischen Delegation seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses über Regeln für die Teilnahme von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse zur Umsetzung des Fünften EG-Rahmenprogramms an.

De Raad heeft op 10 juli 1998 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Duitse delegatie heeft zich van stemming onthouden en de Portugese delegatie heeft tegen gestemd) zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake het besluit betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en de regels inzake de verspreiding van de onderzoeksresultaten ter uitvoering van het vijfde kaderprogramma van de EG.


Die schwedische Delegation sprach sich mit Unterstützung der deutschen Delegation gegen jegliche Gemeinschaftsfinanzierung dieser Maßnahmen aus.

De Zweedse delegatie kantte zich met steun van de Duitse delegatie tegen elke vorm van communautaire financiering van deze maatregelen.


Verkehr Der Rat hat gegen die Stimmen der deutschen Delegation und der Delegation des Vereinigten Königreichs den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1101/89 über die Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt festgelegt.

Vervoer De Raad heeft - met tegenstemmen van de Duitse en de Britse delegatie - het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de wijziging van Verordening (EEG) nr. 1101/89 betreffende de structurele sanering van de binnenvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' deutschen delegation gegen jegliche' ->

Date index: 2022-03-18
w