Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Angleichung der Arbeitsentgelte
Angleichung der Löhne und Gehälter
Anrecht auf Gehalt
Besoldung
Bezüge
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Derzeitiger Marktwert
Dienstbezüge
Entgelt
Gehalt
Hypokaliämie
Lohn und Gehalt
Lohnfestsetzung
Lohnsatz
Titer
Verdienst
Vergütung
Verminderter Gehalt des Blutes an Kalium

Traduction de « derzeitige gehalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]




Hypokaliämie | verminderter Gehalt des Blutes an Kalium

hypokaliëmie | verlaagde kaliumspiegel van het bloed


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der derzeitige Rechtsrahmen wird generell als arbeitnehmerfreundlich gesehen, da er die Arbeitnehmer in die Lage versetzt, auf Märkten, auf denen das Angebot an qualifiziertem Personal dem steigenden Bedarf nicht gerecht wird, bessere Arbeitsbedingungen und Gehälter auszuhandeln oder zu erhalten.

Het bestaande wettelijke kader wordt als algemeen gunstig voor de werknemers beschouwd, aangezien het door hen kan worden gebruikt als hefboom voor het voeren van onderhandelingen en het verkrijgen van betere arbeidsvoorwaarden en een betere beloning op markten waar het aanbod niet kan voldoen aan de vraag naar geschoold personeel.


Diese Tatsache sowie die Tatsache, dass der derzeitige Gehalt von 50mg/kg bei gekochten Garnelen nicht vor Melanose schützt, machen die Notwendigkeit deutlich, den derzeitigen Höchstgehalt an SO2 in gekochten Erzeugnissen in Einklang mit dem Höchstgehalt zu bringen, der derzeit für frische Krebstiere zulässig ist.

Dit feit, in combinatie met het feit dat het huidige gehalte van 50 mg/kg gekookte garnalen niet beschermt tegen melanose, toont aan dat het huidige maximumgehalte SO2 in gekookte producten in overeenstemming moet worden gebracht met het maximumgehalte dat momenteel voor verse schaaldieren is toegestaan.


10. ist dennoch der Auffassung, dass das derzeitige System, wonach die Lehrer von den Mitgliedstaaten ernannt werden und von dort ihre jeweiligen nationalen Gehälter erhalten, gewährleistet, dass die Europäischen Schulen Zugang zum Lehrerfachwissen dieser Staaten erhalten und dass der Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten gesichert ist;

10. is niettemin van mening dat het huidige systeem, krachtens welke de leerkrachten door de lidstaten worden benoemd en het in hun land geldende salaris krijgen, ervoor zorgt dat de Europese scholen toegang krijgen tot de vakkennis van leerkrachten van deze landen en dat de financiering door de lidstaten gewaarborgd is;


10. ist dennoch der Auffassung, dass das derzeitige System, wonach die Lehrer von den Mitgliedstaaten ernannt werden und von dort ihre jeweiligen nationalen Gehälter erhalten, gewährleistet, dass die Europäischen Schulen Zugang zum Lehrerfachwissen dieser Staaten erhalten und dass der Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten gesichert ist;

10. is niettemin van mening dat het huidige systeem, krachtens welke de leerkrachten door de lidstaten worden benoemd en het in hun land geldende salaris krijgen, ervoor zorgt dat de Europese scholen toegang krijgen tot de vakkennis van leerkrachten van deze landen en dat de financiering door de lidstaten gewaarborgd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ist dennoch der Auffassung, dass das derzeitige System, wonach die Lehrer von den Mitgliedstaaten ernannt werden und von dort ihre jeweiligen nationalen Gehälter erhalten, gewährleistet, dass die Europäischen Schulen Zugang zum Lehrerfachwissen dieser Staaten erhalten und dass der Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten gesichert ist;

10. is niettemin van mening dat het huidige systeem, krachtens welke de leerkrachten door de lidstaten worden benoemd en het in hun land geldende salaris krijgen, ervoor zorgt dat de Europese scholen toegang krijgen tot de vakkennis van leerkrachten van deze landen en dat de financiering door de lidstaten gewaarborgd is;


In diesem Fall müsste das derzeitige Verfahren, nach dem europäische Nichtregierungsumweltorganisationen bei der Beantragung von Finanzhilfen ihr Jahresarbeitsprogramm vorlegen und alle Aktivitäten einschließlich aller Kosten für Löhne und Gehälter, Mieten, Druckkosten usw. in einem Haushalt zusammenfassen müssen, aufgegeben werden, da im Gesundheitsbereich tätige Organisationen nur bestimmte Teile ihres Arbeitsprogramms (sprich ihre Tätigkeiten im Umweltbereich) geltend machen könnten.

In de bestaande situatie dienen Europese NGO's op het gebied van milieubescherming hun jaar lijkse programma's van werkzaamheden in - waarbij al hun werkzaamheden, inclusief salarissen, huurkosten, drukkosten enz - in één begroting moeten zijn opgenomen om subsidie te kunnen verkrijgen. De huidige situatie zou dan moeten worden verlaten, aangezien organisa ties op het gebied van volksgezondheid alleen delen van hun programma's kunnen laten zien, namelijk over hun werk op milieugebied.


In diesem Fall müsste das derzeitige Verfahren, nach dem europäische Nichtregierungsumweltorganisationen bei der Beantragung von Finanzhilfen ihr Jahresarbeitsprogramm vorlegen und alle Aktivitäten einschließlich aller Kosten für Löhne und Gehälter, Mieten, Druckkosten usw. in einem Haushalt zusammenfassen müssen, aufgegeben werden, da im Gesundheitsbereich tätige Organisationen nur bestimmte Teile ihres Arbeitsprogramms (sprich ihre Tätigkeiten im Umweltbereich) geltend machen könnten.

In de bestaande situatie dienen Europese NGO's op het gebied van milieubescherming hun jaar lijkse programma's van werkzaamheden in - waarbij al hun werkzaamheden, inclusief salarissen, huurkosten, drukkosten enz - in één begroting moeten zijn opgenomen om subsidie te kunnen verkrijgen. De huidige situatie zou dan moeten worden verlaten, aangezien organisa ties op het gebied van volksgezondheid alleen delen van hun programma's kunnen laten zien, namelijk over hun werk op milieugebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeitige gehalt' ->

Date index: 2022-05-05
w