Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « datum seiner unterzeichnung » (Allemand → Néerlandais) :

Das neue Protokoll wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung für einen Zeitraum von drei Jahren gelten.

Het huidige protocol bestrijkt een periode van drie jaar vanaf de datum van ondertekening.


In den Schlussbestimmungen sind vorgesehen: die Gründung einer Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der Parteien zusammensetzt und beauftragt ist, für die Interministerielle Konferenz " Außenpolitik" (IKAP) in regelmäßigen Abständen die Verwirklichung der Bestimmungen des Zusammenarbeitsabkommens zu überprüfen; die Aufhebung der vier früheren Protokolle; das Inkrafttreten des Zusammenarbeitsabkommens ab dem Datum seiner Unterzeichnung die Modalitäten für eine Revision seiner Bestimmungen und der Umstand, dass die Erläuterungen integraler Bestandteil des Zusammenarbeitsabkommens sind.

De slotbepalingen voorzien in de oprichting van een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van de partijen, die op regelmatige tijdstippen, ter intentie van de Interministeriële Conferentie " Buitenlands Beleid" (ICBB), de uitvoering van het samenwerkingsakkoord onderzoekt, alsmede in de opheffing van de vier vroegere protocollen, de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord vanaf de datum van ondertekening, de modaliteiten voor de herziening van zijn bepalingen en het feit dat de toelichting een integraal deel is van het sam ...[+++]


Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am Datum seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het ondertekend wordt.


Das neue Protokoll hat eine Geltungsdauer von zwei Jahren ab dem Datum seiner Unterzeichnung.

Het nieuwe protocol bestrijkt een periode van twee jaar vanaf de datum van ondertekening ervan.


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum der vorläufigen Anwendung gemäß Artikel 14, d. h. ab dem Datum seiner Unterzeichnung, für drei Jahre.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van drie jaar met ingang van de in artikel 14 vastgestelde datum van voorlopige toepassing, i.e. de datum van ondertekening van dit nieuwe protocol.


Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Datum seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am Datum seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum seiner Unterzeichnung für einen Zeitraum von zwei Jahren.

Het nieuwe protocol bestrijkt een periode van twee jaar vanaf de datum van ondertekening ervan.


Das neue Abkommen hat eine Geltungsdauer von sechs Jahren ab dem Datum seiner Unterzeichnung und kann stillschweigend um jeweils drei Jahre verlängert werden.

De nieuwe overeenkomst heeft een looptijd van zes jaar, te rekenen vanaf de datum van ondertekening, en wordt stilzwijgend verlengd voor telkens een periode van drie jaar.


Artikel 1 - Das Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Soignies wird am Datum seiner Unterzeichnung und für einen zehnjährigen Zeitraum ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Zinnik wordt op de dag van ondertekening ervan goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' datum seiner unterzeichnung' ->

Date index: 2022-07-27
w