Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird am datum seiner unterzeichnung " (Duits → Nederlands) :

Art. 7 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 7. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.


Art. 3 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.

Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Artikel 1 - Die einzige Tabelle des Anhangs des Ministerialerlasses vom 17. November 2015 zur Bestimmung der 2016 an der Beihilferegelung teilnehmenden Lastenhefte und der Referenzbeträge der Beihilfe gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 zur Einführung eines Beihilfeprogramms zur Förderung der Beteiligung der Landwirte an den Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse wird wie folgt ergänzt: Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.

Artikel 1. De enige bijlage (enige tabel) bij het ministerieel besluit van 17 november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten wordt aangevuld als volgt : Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Das neue Protokoll wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung für einen Zeitraum von drei Jahren gelten.

Het huidige protocol bestrijkt een periode van drie jaar vanaf de datum van ondertekening.


Das Protokoll wurde gemäß einem Beschlusses unterzeichnet und wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.

Het protocol is op grond van een besluit ondertekend en wordt sinds de datum van ondertekening ervan voorlopig toegepast.


Das neue Protokoll hat eine Geltungsdauer von zwei Jahren ab dem Datum seiner Unterzeichnung.

Het nieuwe protocol bestrijkt een periode van twee jaar vanaf de datum van ondertekening ervan.


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum der vorläufigen Anwendung gemäß Artikel 14, d. h. ab dem Datum seiner Unterzeichnung, für drei Jahre.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van drie jaar met ingang van de in artikel 14 vastgestelde datum van voorlopige toepassing, i.e. de datum van ondertekening van dit nieuwe protocol.


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum seiner Unterzeichnung für einen Zeitraum von zwei Jahren.

Het nieuwe protocol bestrijkt een periode van twee jaar vanaf de datum van ondertekening ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird am datum seiner unterzeichnung' ->

Date index: 2024-07-03
w