Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Aussicht behindern
Aussicht benehmen
Banjul-Charta
Behindern
Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Charta des Sozialversicherten
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta
Sicht behindern
Sicht verdecken

Vertaling van " charta behindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen




Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten




Charta des Sozialversicherten

handvest van de sociaal verzekerde


Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste

handvest van de gebruiker van de openbare diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BL. in der Erwägung, dass das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzstaat in Artikel 39 und 40 der Charta anerkannt ist; in der Erwägung, dass die Ausübung des Rechts auf Mobilität dieses Recht nicht behindern darf;

BL. overwegende dat het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen en bij verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat van verblijf erkend wordt in de artikelen 39 en 40 van het Handvest; overwegende dat uitoefening van het recht op mobiliteit dat recht niet mag belemmeren;


Bl. in der Erwägung, dass das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzstaat in Artikel 39 und 40 der Charta anerkannt ist; in der Erwägung, dass die Ausübung des Rechts auf Mobilität dieses Recht nicht behindern darf;

Bl. overwegende dat het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen en bij verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat van verblijf erkend wordt in de artikelen 39 en 40 van het Handvest; overwegende dat uitoefening van het recht op mobiliteit dat recht niet mag belemmeren;


33. unterstützt die Strategien der EU in den Westlichen Balkanstaaten zur Förderung der Demokratisierung, Stabilisierung, der friedlichen Konfliktlösung und der sozio-ökonomischen Modernisierung sowohl in den einzelnen Ländern als auch in der Region insgesamt, darunter auch die Aussicht auf EU-Erweiterung; merkt mit Sorge an, dass politische Instabilität, institutionelle Schwächen, weit verbreitete Korruption, organisierte Kriminalität und nicht gelöste regionale und bilaterale Angelegenheiten die weitere Entwicklung einiger Länder mit dem Ziel der EU-Integration behindern; fordert daher die EU auf, diese Fragen im Integrationsprozess energischer und gem ...[+++]

33. onderschrijft de strategieën van de Unie voor de westelijke Balkan, waaronder het vooruitzicht van een uitbreiding van de EU, ter bevordering van de democratisering, de stabilisering, de vreedzame oplossing van conflicten en de sociaaleconomische modernisering van zowel afzonderlijke landen als van de regio in haar geheel; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in sommige landen de verdere vooruitgang op het gebied van integratie in de EU wordt belemmerd door politieke instabiliteit en institutionele tekortkomingen, wijdverbreide corruptie, georganiseerde misdaad en onopgeloste regionale en bilaterale geschillen; verzoekt de EU daarom ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch keine Bedingungen festlegen, die die Fortschritte in Richtung der Ziele der Charta behindern könnten.

De lidstaten dienen echter geen voorwaarden vast te stellen die het bereiken van vooruitgang met de doelstellingen van het Handvest zouden kunnen belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Rahmenbeschluss wahrt die Grundrechte und achtet die Grundsätze, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt werden, ohne die nationalen Rechtsvorschriften bezüglich der Grundrechte oder Grundfreiheiten wie den Anspruch auf ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren, das Streikrecht und die Versammlungs-, Vereinigungs-, Presse- oder Meinungsfreiheit zu schmälern oder zu behindern.

Het kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zonder dat zulks een beperking of een belemmering vormt van de nationale regelgeving inzake rechten of fundamentele vrijheden, zoals eerlijke rechtsbedeling, het stakingsrecht, de vrijheid van vreedzame vergadering, vereniging, drukpers of meningsuiting.


Zum einen darf die Gemeinschaft weder die Verpflichtungen verletzen, die ihren Mitgliedstaaten aufgrund der Charta obliegen, noch die Erfüllung dieser Verpflichtungen behindern.

De Gemeenschap mag de krachtens het Handvest op haar lidstaten rustende verplichtingen niet schenden noch de uitvoering daarvan belemmeren.


1. Am 29. März 2005 nahm der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf der Grundlage von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen die Resolution 1591/2005 betreffend die Region Darfur (Sudan) an, die gegen Personen gerichtet ist, die laut Feststellung des Ausschusses (eingesetzt mit Nummer 3 dieser Resolution) den Friedensprozess behindern, eine Bedrohung für die Stabilität in Darfur und der Region darstellen, das humanitäre Völkerrecht oder die völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen verletzen oder sonstige Gräueltaten ...[+++]

1. Op 29 maart 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met betrekking tot de Sudanese regio Darfur uit hoofde van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties resolutie 1591 (2005) aangenomen tegen personen die volgens het krachtens punt 3 van deze resolutie opgerichte comité het vredesproces belemmeren, de stabiliteit in Darfur en de regio bedreigen, het internationaal humanitair recht of de mensenrechten schenden of andere wreedheden begaan, het wapenembargo schenden en/of verantwoordelijk zijn voor bepaalde offensieve militaire ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' charta behindern' ->

Date index: 2023-02-17
w