Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van " billigfluglinien werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. betont, dass Regionalflughäfen immer wichtiger für Charterfluglinien und für Billigfluglinien werden; hebt hervor, dass die Hauptanreize für Charterfluglinien heutzutage das Angebot von Langstreckenflügen zu Urlaubszielen sind, wobei die Flugzeuge geringeren Sitzabstand und weniger Bordservice im Vergleich zu Fluggesellschaften mit Linienverkehr haben, und dass diese Charterfluglinien vorzugsweise von Regionalflughäfen starten, welche keinen Liniendienst anbieten und dabei mit ihren Flügen wettbewerbsfähiger sind als Billigfluglinien mit ihren Kurzstreckenflugzeugen; erinnert daran, dass Schmalrumpfflugzeuge für Kurzstreckenflüge b ...[+++]

11. onderstreept dat regionale luchthavens steeds belangrijker worden voor charter- en lagekostenmaatschappijen; beklemtoont dat de voornaamste bestaansreden voor chartermaatschappijen vandaag de dag vooral het langeafstandsvervoer naar vakantiebestemmingen is, met als kenmerken een minimale zitplaatsafstand en inferieure boordservice in vergelijking met reguliere luchtvaartmaatschappijen met een geregelde luchtdienst, dat zij vaak opereren vanuit regionale luchthavens die geen geregelde luchtdienst kunnen ondersteunen, en zich positioneren buiten het concurrentiebereik van lagekostenmaatschappijen met een korteafstandsvloot; wijst ero ...[+++]


Aus den verschiedenen von So.Ge.A.AL erstellten Geschäftsplänen geht eindeutig hervor, dass die Flughafenbetreiberin die Zunahme des Verkehrsaufkommens ausgehend von ihrer Strategie zur Förderung des Fremdenverkehrs durch Gewinnung internationaler Billigfluglinien prognostiziert hat; mit dieser Strategie sollte ein erheblich höheres Fluggastaufkommen als im nationalen Flugverkehr erzielt werden (120).

Uit de verschillende ondernemingsplannen van So.Ge.A.AL blijkt immers dat de luchthavenbeheerder de groei van het verkeer voorspelde op basis van zijn strategie om de toeristische sector te bevorderen door internationaal lowcostverkeer aan te trekken, omdat dit verkeer een aanzienlijk grotere passagiersomzet zou genereren dan nationale activiteiten (120).


Da für den Flughafen Gdynia ein ähnliches Geschäftsmodell (vorwiegend Billigfluglinien, Charterflüge und allgemeine Luftfahrt) vorgesehen ist, wie es der nur 25 km entfernte Flughafen Gdańsk verfolgt, der gar nicht voll ausgelastet ist und weiter ausgebaut werden soll, bezweifelte die Kommission, dass die für den Flughafen Gdynia prognostizierten Gewinne auf realistischen Annahmen insbesondere hinsichtlich der Höhe der Flughafengebühren und des erwarteten Passagieraufkommens beruhten.

Aangezien de luchthaven van Gdynia een vergelijkbaar bedrijfsmodel (toegespitst op lagekostenvluchten, chartervluchten en algemene luchtvaart) zal nastreven als de bestaande luchthaven van Gdansk, die nog onbenutte capaciteit en verdere uitbreidingsplannen heeft en slechts 25 km verderop is gelegen, heeft de Commissie haar twijfels uitgesproken over het feit of de inkomstenprognoses voor de luchthaven van Gdynia op realistische veronderstellingen zijn gebaseerd, in het bijzonder met betrekking tot de hoogte van de luchthavenheffingen en de verwachte passagiersaantallen.


Aus den Geschäftsplänen von So.Ge.A.AL (siehe Erwägungsgründe 59-75) ist ersichtlich, dass die Gesellschaft Billigfluglinien als wichtigen Wachstumsmotor betrachtete und dass davon ausgegangen wurde, dass nach Erteilung der umfassenden Konzession für den Betrieb des Flughafens Alghero die vorherige rückläufige Tendenz umgekehrt und der Flughafen wieder rentabel betrieben werden könne.

Uit de ondernemingsplannen van So.Ge.A.AL (zie overweging 59 tot en met 75) blijkt duidelijk dat de luchthaven voornamelijk op lowcostmaatschappijen vertrouwde om de groei aan te zwengelen en dat So.Ge.A.AL verwachtte dat na de toekenning van de alomvattende concessie voor het beheer van de luchthaven de dalende tendens zou keren en de onderneming opnieuw levensvatbaar zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Geschäftsplan sah eine Diversifizierung der Flugverbindungen vor; das angestrebte Wachstum sollte vorrangig durch zwei rasch expandierende Billigfluglinien erzielt werden.

Het ondernemingsplan ging uit van diversificatie in de luchtvaartverbindingen door het aantrekken van twee snelgroeiende lowcostmaatschappijen als belangrijkste groeimotor.


12. fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Anwendung europäischer und nationaler Rechtsvorschriften über soziale und arbeitsrechtliche Bedingungen bei den Luftfahrtunternehmen zu gewährleisten, damit die Beschäftigten an Regionalflughäfen nicht Opfer von Sozialdumping werden und damit ein fairer Wettbewerb und gleiche Wettbewerbsbedingungen im Flugverkehrssektor gewährleistet werden können; fordert, dem Flughafenpersonal angemessene Vertragsbedingungen zu gewähren, insbesondere an den Flughäfen, deren Luftverkehr größtenteils von den Billigfluglinien bestritte ...[+++]

12. verzoekt de Commissie de correcte toepassing van de Europese en nationale wetgeving inzake sociale en arbeidsvoorwaarden bij luchtvaartmaatschappijen te garanderen, zodat het personeel op regionale luchthavens niet het slachtoffer wordt van sociale dumping, en eerlijke concurrentie en een gelijk speelveld in de luchtvaartsector kunnen worden gegarandeerd; dringt erop aan dat luchthavenpersoneel onder fatsoenlijke contractvoorwaarden kan werken, vooral op luchthavens waar het meeste verkeer via lagekostenmaatschappijen verloopt;


52. begrüßt die Initiative der Kommission, Leitlinien für staatliche Beihilfen für Regionalflughäfen und Billigfluglinien zu erarbeiten, um die Rechtssicherheit zu verbessern und faire Wettbewerbsbedingungen sicherzustellen, indem der Zugang für die Touristen und die Regionalentwicklung gefördert werden; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass bei der Verfolgung des Ziels der Nachhaltigkeit für eine kontrollierte Entwicklung der Billigfluglinien Sorge getragen werden muss, um die Anflüge in denselben Regionen oder in nahe gelegen ...[+++]

52. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor de opstelling van richtlijnen met betrekking tot staatssteun voor regionale luchthavens en low-budgetmaatschappijen, met als doel de rechtszekerheid te verbeteren en billijke concurrentievoorwaarden te creëren die de toegankelijkheid voor toeristen en de regionale ontwikkeling bevorderen; herinnert er evenwel aan dat de ontwikkeling van low-budgetmaatschappijen met het oog op de duurzaamheidsdoelstelling onder controle moet blijven, zodat er binnen bepaalde regio's of met nabijgelegen regio's niet teveel vliegverbindingen ontstaan, maar dat veeleer wordt gestreefd naar maximale c ...[+++]


52. begrüßt die Initiative der Kommission, Leitlinien für staatliche Beihilfen für Regionalflughäfen und Billigfluglinien zu erarbeiten, um die Rechtssicherheit zu verbessern und faire Wettbewerbsbedingungen sicherzustellen, indem der Zugang für die Touristen und die Regionalentwicklung gefördert werden; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass bei der Verfolgung des Ziels der Nachhaltigkeit für eine kontrollierte Entwicklung der Billigfluglinien Sorge getragen werden muss, um die Anflüge in denselben Regionen oder in nahe gelegen ...[+++]

52. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor de opstelling van richtlijnen met betrekking tot staatssteun voor regionale luchthavens en low-budgetmaatschappijen, met als doel de rechtszekerheid te verbeteren en billijke concurrentievoorwaarden te creëren die de toegankelijkheid voor toeristen en de regionale ontwikkeling bevorderen; herinnert er evenwel aan dat de ontwikkeling van low-budgetmaatschappijen met het oog op de duurzaamheidsdoelstelling onder controle moet blijven, zodat er binnen bepaalde regio's of met nabijgelegen regio's niet teveel vliegverbindingen ontstaan, maar dat veeleer wordt gestreefd naar maximale c ...[+++]


51. begrüßt die Initiative der Kommission, Leitlinien für staatliche Beihilfen für Regionalflughäfen und Billigfluglinien zu erarbeiten, um die Rechtssicherheit zu verbessern und faire Wettbewerbsbedingungen anzubieten, indem der Zugang für die Touristen und die Regionalentwicklung gefördert werden; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass bei der Verfolgung des Ziels der Nachhaltigkeit für eine kontrollierte Entwicklung der Billigfluglinien Sorge getragen werden muss, um die Anflüge in denselben Regionen oder in nahegelegenen Reg ...[+++]

51. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor de opstelling van richtlijnen met betrekking tot staatssteun voor regionale luchthavens en low-budgetmaatschappijen, met als doel de rechtszekerheid te verbeteren en billijke concurrentievoorwaarden te creëren die de toegankelijkheid voor toeristen en de ruimtelijke ontwikkeling bevorderen; herinnert er evenwel aan dat de ontwikkeling van low-budgetmaatschappijen met het oog op de duurzaamheidsdoelstelling onder controle moet blijven, zodat er binnen bepaalde regio's of met nabijgelegen regio's niet teveel vliegverbindingen ontstaan, maar dat veeleer wordt gestreefd naar maximale ...[+++]


Botschaft des Ausschusses der Regionen an die Europäische Kommission ist, dass die neue Leitlinien für staatliche Beihilfen für Regionalflugplätze der positiven Rolle der Billigfluglinien "gerecht werden"ssen - Billigfluggesellschaften sind Katalysatoren für die wirtschaftliche Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen.

Het Comité van de Regio's wijst de Europese Commissie erop dat zij bij het opstellen van nieuwe richtsnoeren voor overheidssteun aan regionale luchthavens niet mag vergeten dat goedkope luchtvaartmaatschappijen een katalyserend effect kunnen hebben op de economie en de werkgelegenheid in de regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' billigfluglinien werden' ->

Date index: 2022-02-22
w