Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bestimmun­gen " (Duits → Nederlands) :

„(4) Auf Initiative der Kommission oder auf Antrag eines Mitgliedstaats kann über die Frage, ob eine in einem Mitgliedstaat angewandte nationale technische Maßnahme den Bestimmun­gen von Absatz 1 entspricht, im Wege von Durchführungsrechtsakten der Kommission entschieden werden.

4. Op initiatief van de Commissie of op verzoek van een lidstaat kan de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen een besluit nemen over de vraag of een door een lidstaat toegepaste nationale technische maatregel in overeenstemming is met lid 1 van dit artikel.


(c) ein Konzept, einen Prozess und Verfahren für die gründliche Bewertung von Berich­ten über ernste Gefahren und von Mitteilungen nach Artikel 9 sowie für die Überwachung, Untersuchung und Durchsetzung der Einhaltung der Bestimmun­gen dieser Richtlinie in ihrem Zuständigkeitsbereich bestimmt,

(c) een beleid, processen en procedures vaststelt voor een grondige beoordeling van rapporten inzake grote gevaren en kennisgevingen overeenkomstig artikel 9, en voorziet in toezicht, onderzoek en handhaving van de naleving van het bepaalde in deze richtlijn in haar rechtsgebied;


(28) Das Risikomanagement im Rahmen des Berichts über ernste Gefahren sollte den Risiken für die Umwelt Rechnung tragen, einschließlich der Auswirkungen der klimatischen Bedingungen und des Klimawandels auf die langfristige Widerstandsfähigkeit der Anlagen; da Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten auch die Umwelt in anderen Mitglied­staaten erheblich in Mitleidenschaft ziehen können, sollten ferner besondere Bestimmun­gen gemäß dem VN/ECE-Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen (ESPOO-Übereinkommen) eingeführt und angewandt werden.

(28) Risicobeheersing moet in het rapport inzake grote gevaren ook risico's voor het milieu omvatten, met inbegrip van het effect van klimaatomstandigheden en klimaatverandering op de bestendigheid op lange termijn van de installaties. Aangezien offshore olie- en gasactiviteiten in één lidstaat belangrijke nadelige milieueffecten kunnen hebben in een andere lidstaat, moeten er bovendien specifieke bepalingen worden vastgelegd en toegepast in overeenstemming met het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband van de VN-ECE (Espoo).


Die Kommission hat in dieser Neufassung den Text so umformuliert, dass er mit den Bestimmun­gen des Vertrags von Lissabon übereinstimmt und den Abänderungen des Europäischen Parlaments Rechnung trägt.

In deze nieuwe versie heeft de Commissie de tekst aangepast om hem in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en rekening te houden met amendementen van het Europees Parlement.


Mit der Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1984/2003 werden die von der Inter­nationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) erlassenen Bestandserhaltungs- und Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen umgesetzt, indem die Bestimmun­gen der Fangdokumentationsregelung der ICCAT für Roten Thun zur Ermittlung der Herkunft sämtlichen Roten Thuns einbezogen werden.

Deze verordening, waarbij Verordening (EG) nr. 1984/2003 wordt gewijzigd, geeft uitvoering aan de door de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (Iccat) aangenomen instandhoudings- en beheersmaatregelen, door de bepalingen van het Iccat-vangstdocumentatieprogramma voor blauwvintonijn over te nemen teneinde de herkomst van alle blauwvintonijn te kunnen vaststellen.


(b) (.) Die Mitgliedstaaten führen ein aktuelles Verzeichnis dieser Vervielfältigungen, stellen die­ses Verzeichnis den in Artikel 31 Absatz 1a genannten nationalen Kontrollinstanzen zur Verfügung und sor­gen dafür, dass die Bestimmungen die­ser Verordnung, insbesondere die in Arti­kel 10 genannten Bestimmun­gen, auf die Vervielfältigungen angewandt werden.

(b) (...) De lidstaten houden een actuele inventaris van deze kopieën bij, stellen deze inventaris ter beschikking van de nationale controleautoriteiten, als bedoeld in artikel 31, lid 1a, en zorgen ervoor dat de bepalingen van deze verordening, in het bijzonder de in artikel 10 bedoelde, op deze kopieën worden toegepast.


(28) Für Island und Norwegen stellt diese Verordnung eine Weiterentwicklung von Bestimmun­gen des Schen­gen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Euro­päischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziie­rung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands dar, die in den in Arti­kel 1 Buchstabe G des Beschlus­ses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchfüh­rungs­vorschriften zu jenem Über­einkommen genannten Bereich fallen.

(28) Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestimmun­gen' ->

Date index: 2025-06-14
w