Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « besagten bestimmungen erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds der beiden Klagen wird der Hof gebeten, über die Verfassungsmässigkeit von Artikel 3 Nr. 1 und von Artikel 7 des Dekrets vom 16. Juni 2006 zu befinden, insofern sie zwei Kategorien von nicht ansässigen Studenten, die einen Antrag einreichten, um zum ersten Mal in einer Hochschuleinrichtung der Französischen Gemeinschaft eingeschrieben zu werden, auf gleiche Weise behandelten, nämlich einerseits diejenigen, die ihre Einschreibung für die in den besagten Bestimmungen erwähnten Studiengänge beantragten, und andererseits diejenigen, die ihre Einschreibung für den Studiengang beantragten, der zur Verleih ...[+++]

In het tweede onderdeel van het eerste middel van de beide beroepen wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van artikel 3, 1°, en van artikel 7 van het decreet van 16 juni 2006, in zoverre zij twee categorieën van niet-verblijvende studenten die een aanvraag indienen om voor de eerste maal te worden ingeschreven in een inrichting van hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap op identieke wijze zouden behandelen : enerzijds, diegenen die hun inschrijving aanvragen voor de cursussen bedoeld in de voormelde bepalingen en, anderzijds, die ...[+++]


8° Einkommen: Das durch das Gesetzbuch über die Einkommensteuern der natürlichen Personen bestimmte Nettoeinkommen, das von den Haushaltsmitgliedern, die die Wohnung bewohnen, im Laufe des vorletzten Jahres vor dem Jahr der Berechnung oder Revision der Miete, abzüglich der in Artikel 104 1° und 2° des besagten Gesetzbuches erwähnten abzugsfähigen Ausgaben, bezogen wird, unter Berücksichtigung der folgenden Bestimmungen:

8° inkomens : de door het Wetboek van de inkomstenbelastingen bepaalde netto-inkomens van de leden van het gezin die de woning gebruiken, in de loop van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar van de berekening of herziening van de huurprijs, na aftrek van de aftrekbare uitgaven bedoeld in artikel 104, 1° en 2°, van de Code, rekening houdend met de volgende gegevens :


- die in den Absätzen 2 und 3 erwähnten Anträge auf Prämien werden von der Verwaltung oder vom Netzbetreiber gemäss den Bestimmungen von Artikel 37 §§ 2 und 3 des besagten Erlasses in Empfang genommen und behandelt;

- de premieaanvragen bedoeld in het tweede en het derde lid worden door de administratie of de netbeheerder in ontvangst genomen en behandeld, overeenkomstig de bepalingen van artikel 37, §§ 2 en 3, van genoemd besluit.


Die in Artikel 8 des besagten Gesetzes erwähnten Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 15. Mai 2001 über die administrativen Geldstrafen sind ebenfalls anwendbar.

De bepalingen van het koninklijk besluit van 15 mei 2001 betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 8 van hierboven vermelde wet zijn ook van toepassing.


In der Erwägung, dass die in Artikel 101 des " RESA" -Dekrets (" relance économique et simplification administrative" ) erwähnten Ubergangsbestimmungen nicht angewandt werden können, insofern der Entwurf zur Revision der Sektorenpläne nicht vorläufig auf Gutachten des Regionalausschusses für Raumordnung vor dem Inkrafttreten des " RESA" -Dekrets verabschiedet wurde; dass gegenwärtig der Anlass besteht, sich an die Bestimmungen zu halten, wie diese in dem besagten Dekret eingefügt wurden;

Overwegende dat de overgangsbepalingen bedoeld in artikel 101 van het zogenaamde economisch herstel- en administratieve vereenvoudigingsdecreet niet toegepast kunnen worden voor zover het herzieningsontwerp van de gewestplannen niet voorlopig is aangenomen na advies van de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening); dat men zich heden in overeenstemming dient te brengen met de bepalingen zoals ingevoegd bij bedoeld decreet;


Die "Grundsätze und Bedingungen", nach denen dieses Recht auf Zugang ausgeübt wird, wurden gemäss dem zweiten Absatz des besagten Artikels 255 des EG-Vertrags mit der eingangs erwähnten Verordnung festgelegt. Nach dem dritten Absatz dieser Bestimmung hatten die betroffenen Organe in ihre jeweiligen Geschäftsordnungen besondere Bestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu ihren Dokumenten aufzunehmen, um den unterschiedlichen Gegebenhei ...[+++]

De "beginselen" volgens welke en de "voorwaarden" waaronder dit recht op toegang wordt uitgeoefend, werden overeenkomstig lid 2 van het bewuste artikel 255 van het EG-Verdrag in de hierboven genoemde verordening vastgelegd. Overeenkomstig lid 3 van dit artikel moesten de betrokken instellingen in hun respectieve reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot hun documenten opnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besagten bestimmungen erwähnten' ->

Date index: 2025-01-28
w