Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht bestätigt diese befürchtungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht bestätigt diese Befürchtungen weitgehend. Dort werden drei besonders gravierende Bedrohungen identifiziert.

Die vrees is niet ongegrond. Volgens het verslag over de interneveiligheidsstrategie zijn ten minste drie dreigingen bijzonder zorgwekkend.


Leider werden diese Befürchtungen beim Lesen des Berichts über die gegenseitige Evaluierung bestätigt.

Helaas wordt deze vrees bevestigd in het verslag aangaande wederzijdse beoordeling.


Leider werden diese Befürchtungen beim Lesen des Berichts über die gegenseitige Evaluierung bestätigt.

Helaas wordt deze vrees bevestigd in het verslag aangaande wederzijdse beoordeling.


– (RO) Herr Präsident, da es Befürchtungen gab, dass innenpolitische Entwicklungen in Belgien die Leistung des Ratsvorsitzes beeinträchtigen könnten, bin ich froh, dass Belgien diese Befürchtungen nicht bestätigt hat und es die europäischen Dossiers pragmatisch und effizient behandelt hat.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon werd gevreesd dat de binnenlandse politiek in België van invloed zou kunnen zijn op de prestaties van het roulerende voorzitterschap, verheugt het mij dat België door zijn pragmatische en doeltreffende omgang met de Europese dossiers het tegendeel heeft bewezen.


Ich freue mich über diese breite Unterstützung, denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt, werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben, an der Arbeit, die die Kommission gegenwärtig leistet, um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21. Jahrhundert auszuarbeiten, voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen.

Ik ben verheugd over deze grote bijval. Als we dezelfde steun krijgen van het Parlement in de plenaire vergadering, dan kunnen we ten volle meewerken aan de mededeling voor komende herfst waar de Commissie nu aan werkt over de internemarktstrategie voor de 21e eeuw.


Auf Grundlage dieses Berichts prüft die Kommission die Einsetzungsdaten nach Artikel 10 Absätze 1 und 3, bestätigt diese oder legt, wenn erforderlich, Vorschläge vor.

Op basis van dit verslag controleert de Commissie de invoeringsdata overeenkomstig artikel 10, leden 1 en 3, bevestigt deze of dient zo nodig voorstellen in.


Der Follow-up-Bericht zum Grünbuch über die Europäische Staatsanwaltschaft hat diese Analyse bestätigt.

Het tegelijkertijd uitgevoerde werk aan het follow-up-verslag van het Groenboek over de instelling van een Europees openbaar aanklager ondersteunt deze analyse.


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]


Bei dem Europäischen Rat von Essen wurde diese Einstellung erneut bestätigt und die Kommission aufgefordert, ihm so bald wie möglich einen Bericht über die Durchführung des genannten Programms zu unterbreiten.

De Europese Raad van Essen heeft dat standpunt bevestigd en heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een verslag voor te leggen over de tenuitvoerlegging van bovengenoemd programma.


Abschließend würdigte der Präsident das hohe Maß an Übereinstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und bestätigte, dass der Rat regelmäßig auf dieses zentrale Problem zurückkommen wird, das Gegenstand eines umfassenden Berichts für die Tagung des Europäischen Rates im Juni in Göteborg sein wird.

Tot besluit van het debat sprak de voorzitter haar voldoening uit over de hoge mate van convergentie in de standpunten van de lidstaten en bevestigde zij dat de Raad regelmatig zal terugkomen op dit essentiële probleem dat onderwerp zal vormen van een alomvattend verslag aan de Europese Raad van Göteborg in juni.


w