Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beim petitionsausschuss eingereichten petitionen » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont die wichtige Rolle der Kommission, die Bearbeitung der von den Petenten vorgelegten Fälle zu unterstützen, und fordert diese zu proaktiver und zeitnaher Kontrolle darüber auf, ob in bestimmten von den Petenten mitgeteilten Projekten durch die Umsetzung der amtlichen Planung gegen EU-Recht verstoßen wurde oder in Zukunft verstoßen werden wird; fordert die Kommission als Hüterin der Verträge auf, sich mit diesen Fälle mangelhafter oder fehlender Umsetzung von EU-Recht, wie sie in zahlreichen beim Parlament eingereichten Petitionen mitgeteilt wird, au ...[+++]

7. benadrukt de belangrijke ondersteunende rol van de Commissie bij de behandeling van de zaken die door indieners aan de orde zijn gesteld, en verzoekt de Commissie om proactief en tijdig toezicht te houden op door indieners aan de kaak gestelde projecten waarbij sprake is of zal zijn van inbreuk op het EU-recht door de tenuitvoerlegging van officiële planning; verzoekt de Commissie, als hoedster van de verdragen, een oplossing te vinden voor gevallen van onjuiste of niet-omzetting van het EU-recht, die in een groot aantal aan het Parlement gerichte verzoekschriften aan de orde worden gesteld; verzoekt de Commissie daarbij ook minder ...[+++]


64. weist auf die große Zahl von Petitionen hin, die beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments eingehen und Probleme der Bürger im Binnenmarkt, insbesondere durch die nicht ordnungsgemäße Umsetzung oder Anwendung von EU-Rechtsvorschriften, betreffen; fordert die Kommission auf, die Erkenntnisse und Ergebnisse, die aus den beim Petitionsausschuss eingereichten Petitionen resultieren, in ihren Bericht aufzunehmen; betont, dass das Petitionsverfahren wirksamer genutzt werden sollte, um den EU-Gesetzgebungsprozess zu verbessern, insbesondere was gesetzgeberische Abhilfemaßnahmen bei Hindernissen für den grenzübergreifenden Handel ...[+++]

64. merkt op dat de Commissie verzoekschriften veel verzoekschriften ontvangt over problemen van burgers op de interne markt, vooral problemen in verband met de onjuiste omzetting of toepassing van EU-recht; verzoekt de Commissie om in haar verslag de bevindingen en resultaten van de bij de Commissie verzoekschriften ingediende verzoekschriften op te nemen; benadrukt dat de verzoekschriftenprocedure beter benut dient te worden om de wetgevingsprocessen van de EU te verbeteren, in het bijzonder voor wettelijke voorschriften gericht op het uit de weg ruimen van belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel, alsmede op de handhaving v ...[+++]


6. weist auf die große Zahl von Petitionen hin, die beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments eingehen und Probleme der Bürger im Binnenmarkt, insbesondere durch die nicht ordnungsgemäße Umsetzung oder Anwendung von EU-Rechtsvorschriften, betreffen; fordert die Kommission auf, die Erkenntnisse und Ergebnisse, die aus den beim Petitionsausschuss eingereichten Petitionen resultieren, in ihren Bericht aufzunehmen; betont, dass das Petitionsverfahren wirksamer genutzt werden sollte, um den EU-Gesetzgebungsprozess zu verbessern, insbesondere was gesetzgeberische Abhilfemaßnahmen bei Hindernissen für den grenzübergreifenden Handel ...[+++]

6. merkt op dat de Commissie verzoekschriften veel verzoekschriften ontvangt over problemen van burgers op de interne markt, vooral problemen in verband met de onjuiste omzetting of toepassing van EU-recht; verzoekt de Commissie om in haar verslag de bevindingen en resultaten van de bij de Commissie verzoekschriften ingediende verzoekschriften op te nemen; benadrukt dat de verzoekschriftenprocedure beter benut dient te worden om het wetgevingsproces van de EU te verbeteren, in het bijzonder door wetgeving vast te stellen gericht op het uit de weg ruimen van belemmeringen voor grensoverschrijdende handel, alsmede wetgeving op het gebied ...[+++]


Im Jahr 2012 gingen beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments 1964 Petitionen ein (gegenüber 2091 im Jahr 2011 und 1746 im Jahr 2010).

In 2012 ontving de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement 1 964 verzoekschriften (2 091 in 2011 en 1 746 in 2010).


unter Hinweis auf die zahlreichen Petitionen über die Methoden der Kinderschutzbehörden und den Schutz der Rechte von Kindern, das Sorgerecht für Kinder, Kindesentführung und Personensorge, die im Laufe der Jahre aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten beim Petitionsausschuss eingegangen sind, sowie unter Hinweis auf die Empfehlungen in den Berichten über Informationsreisen nach Deutschland (23.-24. November 2011) (Jugendamt), Dänemar ...[+++]

gezien de talloze verzoekschriften over de handelwijze van kinderwelzijnsinstanties en de bescherming van de rechten van kinderen, ouderlijk gezag, kinderontvoering en kinderzorg die de Commissie verzoekschriften sinds jaar en dag vanuit verschillende lidstaten ontvangt en de aanbevelingen in haar verslagen over fact-findingbezoeken aan Duitsland (23-24 november 2011)(Jugendamt), Denemarken (20-21 juni 2013)(sociale diensten) en het Verenigd Koninkrijk (5-6 november 2015)(niet-consensuele adopties),


Die Verfasser einer großen Anzahl von beim Petitionsausschuss eingereichten Petitionen setzen sich dafür ein, Nichtbürgern in Lettland das Wahlrecht für Kommunalwahlen einzuräumen.

Bij de Commissie verzoekschriften zijn een groot aantal verzoekschriften binnengekomen waarin niet-Letse staatsburgers om stemrecht voor de plaatselijke verkiezingen vragen.


Im Jahr 2012 gingen beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments 1964 Petitionen ein (gegenüber 2091 im Jahr 2011 und 1746 im Jahr 2010).

In 2012 ontving de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement 1 964 verzoekschriften (2 091 in 2011 en 1 746 in 2010).


AA. in der Erwägung, dass 2008 beim Petitionsausschuss 1886 Petitionen eingingen, von denen 1065 für zulässig und 821 für unzulässig befunden wurden; in der Erwägung, dass die Anzahl der Petitionen, die nicht die Voraussetzungen von Artikel 191 Absatz 1 der Geschäftsordnung erfüllen, seit Anfang 2007 beträchtlich gestiegen ist,

AA. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2008 1 884 verzoekschriften heeft ontvangen, waarvan er XX niet-ontvankelijk zijn verklaard en XX ontvankelijk zijn verklaard en zijn afgesloten in het licht van eerder genomen besluiten, en overwegende dat het aantal verzoekschriften dat niet aan de voorwaarden van artikel 191, lid 1 van het Reglement voldoet, sinds het begin van 2007 sterk is toegenomen,


Bestätigt wurde diese Feststellung durch die Erfahrungen des ,Wegweiserdienstes", die beim Bürgerbeauftragten eingereichten Beschwerden, die an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen und die bei den Dienststellen der Kommission eingegangenen Briefen.

Deze vaststelling wordt bevestigd door de ervaringen met de Wegwijsdienst, de tot de Ombudsman gerichte klachten, de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften en de aan verschillende diensten van de Commissie gerichte brieven.


Bestätigt wurde diese Feststellung durch die Erfahrungen des ,Wegweiserdienstes", die beim Bürgerbeauftragten eingereichten Beschwerden, die an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen und die bei den Dienststellen der Kommission eingegangenen Briefen.

Deze vaststelling wordt bevestigd door de ervaringen met de Wegwijsdienst, de tot de Ombudsman gerichte klachten, de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften en de aan verschillende diensten van de Commissie gerichte brieven.


w