Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beim g8-gipfel in heiligendamm bekräftigt wurde " (Duits → Nederlands) :

44. befürwortet die Absicht, ein umfassendes neues Übereinkommen anstelle des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens von 1997 mit Russland auszuhandeln, das 42 % der Gasimporte der Union sowie 100 % der Gasimporte Bulgariens, der Slowakei, Finnlands und der baltischen Länder sowie über 30 % der Rohöleinfuhren in die EU und 15 % der Nachfrage nach Destillat-Produkten in der EU liefert; stellt fest, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland von gegenseitiger Abhängigkeit geprägt sind und die Grundsätze der Energiecharta sowie der dazugehörigen Transitprotokolle bei diesen Beziehungen uneingeschränkt eingehalten werden sollten, wie beim G8-Gipfel in Heiligendamm bekräftigt wurde ...[+++]

44. steunt de intentie om met Rusland, dat 42% van de gasvoorziening in de Europese Unie verzorgt, alsmede 100% van de gasimport in Bulgarije, Slowakije, Finland en de Oostzeelanden, en meer dan 30% van de import van ruwe olie in de Europese Unie en 15% van de vraag naar distillaatproducten in de Europese Unie, te onderhandelen over een uitgebreide nieuwe overeenkomst ter vervanging van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst uit 1997; wijst erop dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland gekenmerkt worden door wederzijdse afhankelijkheid en volledig de principes van het Energiehandvest en de transitprotocollen moeten eerbiedigen, ...[+++]


Auf dem G8-Gipfel Heiligendamm wurde erneut bekräftigt, wie wichtig es ist, die entwaldungsbedingten Emissionen und die Anpassung im Rahmen der Zusammenarbeit der G8 mit den Entwicklungsländern zum Thema Klimawandel prioritär zu behandeln [8].

De Top van de G8 in Heiligendamm heeft herhaald dat het terugschroeven van door emissies veroorzaakte ontbossing en verbetering van het aanpassingsvermogen de prioritaire terreinen voor de samenwerking van de G8 met de ontwikkelingslanden op het gebied van de klimaatverandering zijn[8].


Bei dieser Veranstaltung am Rande der UNO-Generalversammlung bekräftigte die Kommission erneut die beim G8-Gipfel im Juli in L'Aquila vereinbarten Grundsätze und Forderungen.

Tijdens dat evenement, dat plaatsvond in de marge van de Algemene Vergadering van de VN heeft de Commissie de beginselen en toezeggingen waarover tijdens de G8-Top van L’Aquila in 2009 overeenstemming was bereikt opnieuw bevestigd.


Die Europäische Union kann auf ihre Führungsrolle in diesem Bereich stolz sein, und sie wird ihre Bemühungen in dieser Richtung fortsetzen, insbesondere beim bevorstehenden Treffen in Bali und in der Folge der jüngsten wichtigen Konferenzen, wie etwa der Internationalen Klimakonferenz in New York und dem G8-Gipfel in Heiligendamm, der ebenfalls von entscheidender Bedeutung war.

De Europese Unie mag er trots opzijn dat zij de leiding heeft genomen op dit gebieden zij wil zich hiervoor blijven inspannen, vooral in het licht van deop handen zijnde Bali-conferentie en in het kader van belangrijke recente topconferenties zoals de High-Level Event in New York en de G8 in Heiligendamm, welke ook bepalend zijn gebleken.


4. bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs beim letzten G8-Gipfel in Heiligendamm nicht genug getan haben, um die Einhaltung ihrer Versprechen gegenüber Afrika zu garantieren, und ist besorgt darüber, dass sich die G8 trotz der Bekräftigung ihrer Zusage von 2005, die ODA bis 2010 um 18,6 Milliarden EUR jährlich zu erhöhen, nicht auf einen verbindlichen Zeitplan für die Umsetzung dieser Hilfszusagen festgelegt haben;

4. betreurt dat de wereldleiders op de recente G8-Top in Heiligendamm niet voldoende hebben gedaan om hun toezeggingen aan Afrika gestand te doen, en is bezorgd over het feit dat de G8 weliswaar hun toezegging van 2005 om de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika voor 2010 met 18,6 miljard EUR per jaar te verhogen, hebben herhaald, maar dat zij zich niet hebben vastgelegd op een controleerbaar tijdschema voor het gestand doen van deze steuntoezeggingen;


4. bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs beim letzten G8-Gipfel in Heiligendamm nicht genug getan haben, um die Einhaltung ihrer Versprechen gegenüber Afrika zu garantieren, und ist besorgt darüber, dass sich die G8 trotz der Bekräftigung ihrer Zusage von 2005, die ODA bis 2010 um 18,6 Milliarden EUR jährlich zu erhöhen, nicht auf einen verbindlichen Zeitplan für die Umsetzung dieser Hilfszusagen festgelegt haben;

4. betreurt dat de wereldleiders op de recente G8-Top in Heiligendamm niet voldoende hebben gedaan om hun toezeggingen aan Afrika gestand te doen, en is bezorgd over het feit dat de G8 weliswaar hun toezegging van 2005 om de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika voor 2010 met 18,6 miljard EUR per jaar te verhogen, hebben herhaald, maar dat zij zich niet hebben vastgelegd op een controleerbaar tijdschema voor het gestand doen van deze steuntoezeggingen;


In jüngster Zeit wurden unter anderem folgende globale Initiativen in diesem Bereich ergriffen: die vom G8-Gipfel 2008 unterstützte Initiative, mit der die Bedeutung der Nichtverbreitung/Sicherheitsüberwachung, der nuklearen Sicherheit und der Sicherung kerntechnischer Anlagen („3S“) beim Ausbau der Kernenergie hervorgehoben wurde[3], die Initiative der USA für die Globale Kernenergiepartnerschaft (Global Nuclear Energy Partnership ...[+++]

Tot de recente mondiale acties op dit gebied behoren een initiatief van de G8-top van 2008, waarin wordt gewezen op het belang van non-proliferatie/veiligheidscontrole, veiligheid en beveiliging (de zogenaamde "3S", safeguards, safety en security) bij de ontwikkeling van kernenergie[3], het VS-initiatief inzake een mondiaal partnerschap op het gebied van kernenergie (Global Nuclear Energy Partnership - GNEP), het internationale project betreffende innovatieve kernreactoren en splijtstofkringlopen (International Project on Innovative N ...[+++]


Auf dem G8-Gipfel Heiligendamm wurde erneut bekräftigt, wie wichtig es ist, die entwaldungsbedingten Emissionen und die Anpassung im Rahmen der Zusammenarbeit der G8 mit den Entwicklungsländern zum Thema Klimawandel prioritär zu behandeln [8].

De Top van de G8 in Heiligendamm heeft herhaald dat het terugschroeven van door emissies veroorzaakte ontbossing en verbetering van het aanpassingsvermogen de prioritaire terreinen voor de samenwerking van de G8 met de ontwikkelingslanden op het gebied van de klimaatverandering zijn[8].


Die Kommission stellt einmal mehr ihre Ankündigung unter Beweis, dass die handelt wird, wenn die Mitgliedstaaten keine geeigneten Schritte unternehmen, um den Wettbewerb beim lokalen Breitbandzugang zu fördern, ein Ziel das auf dem EU-Gipfel in Barcelona bekräftigt wurde.

Eens te meer maakt de Commissie haar belofte waar om op te treden tegen lidstaten die niet het nodige doen om de concurrentie bij het aanbieden van lokale breedbandtoegang te stimuleren, een doelstelling die op de Europese Top van Barcelona nog eens is bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beim g8-gipfel in heiligendamm bekräftigt wurde' ->

Date index: 2023-10-19
w