Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « banken aber zeit bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Banken haben ihre Kapitaldecke erhöht, aber die Branche bleibt wegen der verschlechterter Kredit- und Aktivaqualität und wegen ihrer geringen Rentabilität unter Druck.

De banksector is beter gekapitaliseerd, maar blijft onder druk staan in verband met de verslechterde kwaliteit van kredieten en activa en lage rendabiliteit.


Die Banken haben ihre Kapitaldecke erhöht, aber die Branche bleibt wegen der verschlechterter Kredit- und Aktivaqualität und wegen ihrer geringen Rentabilität unter Druck.

De banksector is beter gekapitaliseerd, maar blijft onder druk staan in verband met de verslechterde kwaliteit van kredieten en activa en lage rendabiliteit.


Damit den Banken aber Zeit bleibt, ihre Infrastrukturen den neuen Anforderungen anzupassen, kann diese Frist noch bis zum 1. Jänner 2010 – bei entsprechender Vereinbarung - auf maximal 3 Tage ausgedehnt werden.

Teneinde de banken tijd te geven om hun infrastructuur aan te passen aan de nieuwe eisen, mag de termijn tot 1 januari 2010 worden opgerekt tot drie dagen, mits dit wordt overeengekomen.


Damit den Banken aber Zeit bleibt, ihre Infrastrukturen den neuen Anforderungen anzupassen, kann diese Frist noch bis zum 1. Jänner 2010 – bei entsprechender Vereinbarung - auf maximal 3 Tage ausgedehnt werden.

Teneinde de banken tijd te geven om hun infrastructuur aan te passen aan de nieuwe eisen, mag de termijn tot 1 januari 2010 worden opgerekt tot drie dagen, mits dit wordt overeengekomen.


Wir schlagen vor, dass der internationale Handel heute gestoppt werden sollte, wo uns noch Zeit bleibt, den Thunfisch zu retten, dass der Handel innerhalb der Europäischen Union aufrecht erhalten bleiben soll, welcher nicht von CITES beeinflusst ist, und dass die Europäische Union aber gleichzeitig auch die Fischer und Betriebe, die von dem Exportverbot betroffen sind, entsprechend entschädigen sollte.

Wij stellen voor vandaag een eind te maken aan de internationale handel, nu wij de tonijn nog kunnen redden, de handel binnen de Europese Unie voort te zetten, want daarop is CITES niet van invloed, en tegelijkertijd de Europese Unie vergoeding te laten betalen aan de vissers en ondernemingen die door het uitvoerverbod getroffen worden.


Aber es bleibt immer noch ein wenig Zeit, und wir werden möglicherweise im nächsten Jahr unter dem spanischen Ratsvorsitz zu dieser Debatte zurückkehren.

Er rest ons echter nog wat tijd, en mogelijk komen we volgend jaar, onder het Spaanse voorzitterschap, terug op dit debat.


− Ich verstehe Sie, Herr Mitchell, aber je mehr Zeit wir auf diese Angelegenheiten verwenden, desto weniger Zeit bleibt uns für die Antworten auf die Fragen, die andere Abgeordnete ebenfalls rechtmäßig eingereicht haben.

− Ik begrijp het, mijnheer Mitchell, maar hoe meer tijd we aan deze zaken besteden, hoe minder tijd we hebben om antwoord te krijgen op andere vragen die ook rechtmatig gesteld zijn door leden.


Die französischen Behörden machten geltend, dass AFR sich in der Zeit, in der die rückzahlbaren Vorschüsse gewährt und ausgezahlt wurden (d. h. im Juli und im zweiten Halbjahr 2005), zwar in einer schwierigen Phase befunden, aber stets das Vertrauen seiner Kunden und Banken besessen habe.

De Franse autoriteiten hebben aangevoerd dat AFR misschien wel een moeilijke fase doormaakte in de periode waarin de terugbetaalbare voorschotten werden toegekend en uitgekeerd (namelijk juli en het tweede halfjaar 2005), maar dat de onderneming toch steeds het vertrouwen van haar klanten en banken heeft weten te behouden.


Die bisherige Internetadresse « www.arbitrage.be » bleibt noch eine Zeit lang gültig, aber ab Mai 2007 ist die neue Internetadresse « www.const-court.be » im Gebrauch.

Het bestaande webadres « www.arbitrage.be » blijft nog een tijdje bruikbaar, maar vanaf mei 2007 is het nieuwe webadres « www.const-court.be » in gebruik.


In dieser Zeit wurden beträchtliche technologische Fortschritte erzielt, aber es bleibt noch einiges zu tun, um mit dem vorhandenen Fachwissen neue Minenräuminstrumente zu schaffen.

In die periode is er aanzienlijke technologische vooruitgang geboekt, maar er moet nog heel wat gebeuren om de verworven kennis om te zetten in nieuwe ontmijningsinstrumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' banken aber zeit bleibt' ->

Date index: 2023-10-30
w