Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anordnen auf
Aufbringen auf
Auftragen auf
Bündelung von Aufträgen
Dichtgummi auftragen
Gemeinsame Auftragsvergabe
Grundiermittel auftragen
Grundierung auftragen
Gummidichtung auftragen
Nagellack auftragen
Vergabe von Unteraufträgen
Weitergabe von Aufträgen
Weitervergabe an Nachunternehmer
Zulieferung
Zulieferungen
Zulieferungsvertrag

Vertaling van " aufträgen hatten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dichtgummi auftragen | Gummidichtung auftragen

rubberen afdichtingsmiddel aanbrengen


Grundiermittel auftragen | Grundierung auftragen

primer aanbrengen


Gesellschaft für die Plazierung von Aufträgen im Bereich Finanzinstrumente

vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten


anordnen auf | aufbringen auf | auftragen auf

aanbrengen op | opbrengen op | opdragen op


Vergabe von Unteraufträgen | Weitergabe von Aufträgen | Weitervergabe an Nachunternehmer | Zulieferung | Zulieferungen | Zulieferungsvertrag

onderaanneming | onderleverantie


Bündelung von Aufträgen | gemeinsame Auftragsvergabe

gegroepeerde aankoop | gezamenlijke aanbesteding | groepsaankoop


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Tatsächlich hätten noch mehr Mittelbindungen aufgehoben werden müssen, da ein weiterer, aus dem Haushaltsplan 1996 für Dienstleistungs- und Lieferaufträge im Zusammenhang mit Grenzübergangsstellen bereitgestellter Betrag in Höhe von 2,6 Millionen Euro bis zum 31. Dezember 1999 nicht zu Aufträgen geführt hatte.

28. Eigenlijk hadden de vrijgegeven bedragen hoger moeten liggen, aangezien per 31 december 1999 ook contracten ad 2,6 miljoen euro in de begroting 1996 voor diensten en leveringen ten behoeve van grensovergangen nog niet waren gesloten.


Die 1996 getätigte Mittelbindung in Höhe von 2,2 Millionen Euro musste jedoch später aufgehoben werden, da die Mittel u. a. wegen Schwachstellen bei der Projektkonzeption bis zum Ablauf der Frist für das Programmende nicht zu Aufträgen geführt hatten.

De in 1996 toegewezen 2,2 miljoen euro moest naderhand echter worden vrijgegeven omdat de contracten, hoofdzakelijk wegens gebreken in de opzet van het project, niet vóór de afloop van het programma waren gesloten.


Es wird EU-Unternehmen den besten Zugang zu öffentlichen Aufträgen in Kanada eröffnen, den sie je hatten, und zwar auch zu den Aufträgen auf Provinzebene (ebenso wie auf nationaler und kommunaler Ebene).

CETA zal EU-bedrijven de beste toegang geven die zij ooit hebben gehad tot Canadese overheidsopdrachten, ook op het provinciale niveau (naast het federale en gemeentelijke niveau).


Nach Auffassung der Kommission handelte es sich bei den fraglichen Aufträgen um öffentliche Bauaufträge und eine öffentliche Baukonzession, die folglich erst nach entsprechender Veröffentlichung von Bekanntmachungen im EU-Amtsblatt und nach Durchführung einer Ausschreibung hätten vergeben werden dürfen.

De Commissie was van oordeel dat hier sprake was van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken en van een concessieovereenkomst voor openbare werken en dat aan de gunning van deze contracten een aankondiging in het Publicatieblad van de EU en een aanbestedingsprocedure hadden moeten voorafgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Plan war insofern nicht einfach, als das Ziel darin bestand, die Arbeit zwischen allen großen Raumfahrtunternehmen in unseren Mitgliedstaaten aufzuteilen, gleichzeitig aber eine Vergabe von Aufträgen an Unterlieferanten vorzusehen, wie sie viele von Ihnen zu Recht gefordert hatten.

Dit plan was niet eenvoudig, aangezien het ten doel had om het werk tussen alle grote ruimtevaartbedrijven in onze lidstaten te verdelen, terwijl het tegelijkertijd de onderaanbesteding moest organiseren, wat een wens van velen van u was.


In Anbetracht der WTO-Gespräche und der von der Kommission neu vorgelegten Vorschläge wird um Mitteilung ersucht, ob die Europäische Union ähnliche Vereinbarungen plant, denen zufolge die Mitgliedsstaaten die Möglichkeit hätten, wie von Frankreich vorgeschlagen, einen gewissen Prozentsatz an öffentlichen Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen zu reservieren?

Zal de Unie in het licht van de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie en de nieuwe voorstellen die de Commissie zal indienen, ernaar streven dat haar lidstaten ook een dergelijke mogelijkheid krijgen om een percentage van de overheidsopdrachten vast te leggen voor de KMO's, zoals dat is voorgesteld door Frankrijk?


In Anbetracht der WTO-Gespräche und der von der Kommission neu vorgelegten Vorschläge wird um Mitteilung ersucht, ob die Europäische Union ähnliche Vereinbarungen plant, denen zufolge die Mitgliedsstaaten die Möglichkeit hätten, wie von Frankreich vorgeschlagen, einen gewissen Prozentsatz an öffentlichen Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen zu reservieren?

Zal de Unie in het licht van de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie en de nieuwe voorstellen die de Commissie zal indienen, ernaar streven dat haar lidstaten ook een dergelijke mogelijkheid krijgen om een percentage van de overheidsopdrachten vast te leggen voor de KMO's, zoals dat is voorgesteld door Frankrijk?


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich, die Niederlande, Finnland und Schweden förmlich zur Stellungnahme zu bestimmten öffentlichen Aufträgen aufzufordern, die die Beschaffung von Computern zum Gegenstand hatten.

De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk, Nederland, Finland en Zweden officieel opheldering te vragen over bepaalde overheidsopdrachten voor de levering van gegevensverwerkende apparatuur.


1998 war ein Ausnahmejahr, da die koreanischen Werften in diesem Jahr mit dem Problem kämpften, Kapital für den Schiffbau bei einheimischen Finanzinstitutionen zu beschaffen, und folglich Schwierigkeiten mit der Akquisition von Aufträgen hatten.

1998 was een uitzonderlijk jaar omdat de Koreaanse werven moeilijk konden meedingen naar bestellingen wegens het gebrek aan scheepsbouwfinanciering door binnenlandse financiële instellingen.


Dies bedeutet, daß die EU bereit war, ihren Stromerzeugungssektor zugänglich zu machen für die EFTA (die im Rahmen des EWR bereits Zugang hat), Israel und Korea (und die USA - siehe nachstehend). Im Wassersektor hätten alle Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen außer den USA und Kanada Zugang zu den von Wasserbehörden in der EU vergebenen Aufträgen.

Eén en ander hield in dat de EU ermee instemde haar elektriciteitssector open te stellen voor de EVA (die reeds toegang heeft op grond van de EER), Israël en Korea (en de VS, zie verder). Voor de watersector staan opdrachten die worden gegund door waterdiensten in de EU open voor inschrijvers van alle GPA- ondertekenaars, behalve de VS en Canada.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufträgen hatten' ->

Date index: 2021-11-07
w