Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anordnen
Anordnen auf
Aufbringen auf
Auftragen auf
Ausgaben anordnen
Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen
Die Verweisung anordnen
Druckbögen anordnen
Druckbögen einlegen
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Verfolgungen anordnen

Vertaling van "anordnen auf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anordnen auf | aufbringen auf | auftragen auf

aanbrengen op | opbrengen op | opdragen op


Ausgaben anordnen

betalingsopdrachten geven | betalingsopdrachten verstrekken


Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen

boeken klasseren | boeken ordenen


Druckbögen anordnen | Druckbögen einlegen

printerbladen rangschikken


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten








Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen müssen, damit Untersuchungsgerichte eine Internierung anordnen können, bestimmt Bedingungen strikt erfüllt sein, d.h (1) der Beschuldigte muss zum Zeitpunkt der Entscheidung an einer Geistesstörung leiden, die seine Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle seiner Handlungen aussetzt oder ernsthaft beeinträchtigt, (2) in Bezug auf den Beschuldigten besteht die Gefahr, dass er infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Risikofaktoren, erneut Delikte begehen wird, (3) der zuständige Richter kann nur eine Internierung nach einer gesetzlich geregelten forensischen psychiatrischen Begutachtung oder einer Aktuali ...[+++]

Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot internering na een wettelijk geregeld forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek of een actualisatie v ...[+++]


Folglich müsse ein Mitgliedstaat, sofern er über eine spezielle Hafteinrichtung in seinem Hoheitsgebiet verfügt, ungeachtet seiner föderalen Organisation und der geografischen Lage der Einrichtung anordnen, dass der Betroffene dort untergebracht werde.

Derhalve is een lidstaat verplicht, zodra er op zijn grondgebied een speciaal centrum voor bewaring is, de betrokkene in dat centrum in bewaring te stellen, ongeacht de federale structuur van het land of de geografische ligging van het centrum.


Die einzelstaatlichen Gerichte können auch die Offenlegung von Beweismitteln durch Dritte, einschließlich Behörden, anordnen.

De nationale rechter kan ook derden, met inbegrip van overheidsinstanties, gelasten toegang te verlenen tot bewijsmateriaal.


Von der Festnahme wird unverzüglich der Sejmmarschall benachrichtigt, der eine sofortige Entlassung des Festgenommenen anordnen kann.

De voorzitter van de Sejm moet onmiddellijk in kennis worden gesteld van een aanhouding en kan de onmiddellijke vrijlating van de afgevaardigde gelasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass nach wie vor in Haft befindliche Gefangene Anspruch auf eine regelmäßige Überprüfung der Rechtmäßigkeit ihrer Inhaftierung gemäß Artikel 9 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte haben sollten, der vorsieht, dass „[j]eder, dem seine Freiheit durch Festnahme oder Haft entzogen ist, [..] das Recht [hat], ein Verfahren vor einem Gericht zu beantragen, damit dieses unverzüglich über die Rechtmäßigkeit der Freiheitsentziehung entscheiden und seine Entlassung anordnen kann, falls die Freiheitsentziehung nicht rechtmäßig ist“;

6. benadrukt dat de resterende gevangen recht moeten hebben op een regelmatige herziening van de wettigheid van hun gevangenschap overeenkomstig artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, op grond waarvan „een ieder wie door arrestatie of gevangenhouding zijn vrijheid is ontnomen, [...] het recht [heeft] voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien zijn gevangenhouding onrechtmatig is”;


Die Kommission sollte bewährte Verfahren vorschlagen, während die zuständigen nationalen Behörden die Eliminierung von Bestandteilen mit Gefahrenpotenzial sowie eine vollständige Offenlegung der Zusammensetzung von Hydrofracking-Flüssigkeiten und der eingesetzten Mengen durch öffentlich zugängliche elektronische Mittel anordnen sollten.

De Commissie dient de beste praktijken onder de aandacht te brengen en de bevoegde nationale instanties dienen het gebruik van mogelijk gevaarlijke stoffen te verbieden en exploitanten verplicht te stellen om via voor het publiek toegankelijke elektronische middelen volledige openheid van zaken te geven over de samenstelling van fractureringsvloeistoffen en de verbruikte hoeveelheden.


Der Vorsitzende des jeweiligen Beratungs- bzw. Prüfausschusses kann gemäß der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 in einfach gelagerten Fällen das sogenannte schriftliche Verfahren anordnen.

Krachtens Verordening (EU) nr. 182/2011 kan de voorzitter van het raadplegingscomité resp. het onderzoekscomité in een aantal eenvoudige gevallen de zogenaamde schriftelijke procedure verordenen.


Drittens sei das Gericht für den öffentlichen Dienst nicht verpflichtet, eine prozessleitende Maßnahme oder eine Beweiserhebung anzuordnen, da Art. 55 Abs. 2 seiner Verfahrensordnung lediglich vorsehe, dass es prozessleitende Maßnahmen anordnen „kann“, und Art. 58 Abs. 1 dieser Verfahrensordnung bestimme, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst über die Beweisaufnahme entscheide.

In de derde plaats betoogt Meierhofer dat het Gerecht voor ambtenarenzaken niet verplicht is om een maatregel tot organisatie van de procesgang of van instructie te treffen, daar artikel 55, lid 2, van zijn Reglement voor de procesvoering slechts voorziet in de „mogelijkheid” om maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten en artikel 58, lid 1, van datzelfde reglement bepaalt dat tot maatregelen van instructie wordt besloten door het Gerecht voor ambtenarenzaken.


ob die deutschen Behörden anordnen können, dass eigenwirtschaftlich erbrachte Regionalverkehrsdienste nicht unter die Verordnung von 1969 über “die Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes” fallen.

de Duitse autoriteiten het recht hebben te bepalen dat streekvervoersdiensten op basis van zelffinanciering niet vallen onder de verordening van 1969 betreffende "openbare dienstverplichtingen".


In diesem Fall greift Artikel 8 Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung. Danach kann die Kommission "die Trennung der zusammengefassten Unternehmen oder Vermögenswerte (...) oder andere Maßnahmen anordnen, die geeignet sind, wirksamen Wettbewerb wiederherzustellen".

Derhalve heeft de Commissie het noodzakelijk geacht een beschikking vast te stellen op grond van artikel 8, lid 4 van de concentratieverordening waarin is bepaald dat de Commissie "de scheiding van de samengevoegde ondernemingen of vermogensbestand delen (...) of elke andere passende maatregel [kan] gelasten om weer een daadwerkelijke mededinging te herstellen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anordnen auf' ->

Date index: 2024-08-21
w