Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe
Aufgabe
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entziehen
Entziehen
Landwirtschaftliche Abfindung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Rechtmäßige Aufgabe
Seiner Verpflichtung entziehen
Sich dem Gericht entziehen
Sich der Gerechtigkeit entziehen
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe

Vertaling van " aufgabe entziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich dem Gericht entziehen | sich der Gerechtigkeit entziehen

zich aan de justitie onttrekken


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen








Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen ihrer in Artikel D.222/1 vorgesehenen Aufgabe des öffentlichen Dienstes bezüglich der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung wird die SPGE als die zuständige Behörde bestimmt, die damit beauftragt wird, eine Zertifizierung zu erteilen, auszusetzen oder zu entziehen.

In het kader van haar openbare opdracht betreffende het openbare beheer van de autonome sanering bedoeld in artikel D.222/1 wordt de "S.P.G.E". aangewezen als bevoegde overheid om een certificering toe te kennen, op te schorten of in te trekken.


Frau Kommissarin, die Kommission wird sich nicht der Aufgabe entziehen können, zu überprüfen, ob Mitgliedstaaten dieses grundlegende Recht der Europäischen Union respektieren oder nicht.

Commissaris, de Europese Commissie zal zich de moeite moeten troosten om te controleren of de lidstaten deze fundamentele EU-waarde wel naleven.


(2) Der Infrastrukturbetreiber hat insbesondere bei überlasteten Fahrwegen die Aufgabe von Zugtrassen zu verlangen, die in einem Zeitraum von mindestens einem Monat unterhalb eines in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen festzulegenden Schwellenwerts genutzt wurden, es sei denn, dass dies auf nichtwirtschaftliche Gründe zurückzuführen ist, die sich dem Einfluss des Antragstellers entziehen.

2. Vooral voor overbelaste infrastructuur eist de infrastructuurbeheerder dat een treinpad wordt ingeleverd wanneer dit pad gedurende een periode van ten minste een maand voor minder dan een in de netverklaring te noemen drempelwaarde is gebruikt, tenzij dit te wijten is aan niet-economische redenen buiten de controle van de aanvrager.


(2) Der Infrastrukturbetreiber hat insbesondere bei überlasteten Fahrwegen die Aufgabe von Zugtrassen zu verlangen, die in einem Zeitraum von mindestens einem Monat unterhalb eines in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen festzulegenden Schwellenwerts genutzt wurden, es sei denn, dass dies auf nichtwirtschaftliche Gründe zurückzuführen ist, die sich dem Einfluss des Verkehrsdienstbetreibers entziehen.

2. Vooral voor overbelaste infrastructuur eist de infrastructuurbeheerder dat een treinpad wordt ingeleverd wanneer dit pad gedurende een periode van ten minste een maand voor minder dan een in de netverklaring te noemen drempelwaarde is gebruikt, tenzij dit te wijten is aan niet-economische redenen buiten de wil van de exploitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Bildung eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe ist und sich daher der Staat seiner finanziellen Verantwortung nicht entziehen darf,

J. overwegende dat onderwijs een taak van algemeen maatschappelijk belang is en de staat zich derhalve niet aan zijn financiële verantwoordelijkheid mag onttrekken,


J. in der Erwägung, dass Bildung eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe ist und sich daher der Staat seiner finanziellen Verantwortung nicht entziehen darf,

J. overwegende dat onderwijs een taak van algemeen maatschappelijk belang is en de staat zich derhalve niet aan zijn financiële verantwoordelijkheid mag onttrekken,


In der Begründung wird präzisiert, diese Bestimmung bezwecke, « es den Angestellten oder Vertretern dieser Berufspersonen zu ermöglichen, persönlich diese Ubermittlung vorzunehmen, wenn die Berufsinhaber nicht imstande sind, diese Aufgabe zu erfüllen, oder falls sie sich in bösgläubiger Absicht dieser Verpflichtung entziehen möchten » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0383/001, S. 50).

In de memorie van toelichting wordt gepreciseerd dat die bepaling ertoe strekt « het [.] mogelijk [te] maken dat de bedienden en vertegenwoordigers van deze beroepspersonen zelf zouden kunnen melden, wanneer de beroepstitularissen niet in staat zijn deze verplichting na te komen of wanneer ze er zich uit kwade trouw zouden willen aan onttrekken » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0383/001, p. 50).


3. fordert die Industrieländer auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und ihre Zusagen zur Aufstockung der nationalen Entwicklungshilfebudgets auf 0,7 % des BNP einzuhalten, und ist der Auffassung, dass die Suche nach innovativen Finanzierungsformen kein Vorwand sein darf, um sich dieser wirklich vorrangiger Aufgabe zu entziehen;

3. dringt er bij de ontwikkelde landen op aan hun beloften gestand te doen en hun nationale steunbudgetten naar 0,7% van het BNI op te trekken, en is van oordeel dat de zoektocht naar innovatieve vormen van financiering geen excuus mag zijn om deze echte prioriteit te negeren;


(1) Der Betreiber der Infrastruktur hat insbesondere bei überlasteten Fahrwegen die Aufgabe von Zugtrassen zu verlangen, die in einem Zeitraum von mindestens einem Monat unterhalb eines in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen festzulegenden Schwellenwerts genutzt wurden, es sei denn, dass dies auf nichtwirtschaftliche Gründe zurückzuführen ist, die sich dem Einfluss des Verkehrsdienstbetreibers entziehen.

1. Vooral voor overbelaste infrastructuur moet de infrastructuurbeheerder eisen dat een treinpad wordt ingeleverd wanneer dit pad gedurende een periode van ten minste een maand voor minder dan een in de netverklaring te noemen drempelwaarde is gebruikt, tenzij dit te wijten is aan niet-economische redenen buiten de wil van de exploitant.


a ) dem Mitglied sein Stimmrecht im Rat zeitweilig entziehen und , wenn er dies für erforderlich hält , dem Mitglied alle sonstigen Rechte einschließlich des Rechts , eine Aufgabe im Rat oder in einem nach Artikel 19 eingesetzten Ausschuß wahrzunehmen , und des Rechts , Mitglied eines solchen Ausschusses zu werden , zeitweilig entziehen , bis das Mitglied seinen Verpflichtungen nachgekommen ist , oder

a ) de stemrechten van dit lid in de Raad en , indien dit nodig wordt geacht , andere rechten van dit lid schorsen , met inbegrip van het recht om een functie uit te oefenen in de Raad of in een van de krachtens artikel 19 ingestelde commissies en het passief kiesrecht voor het lidmaatschap van deze commissies , totdat het aan zijn verplichtingen heeft voldaan , of


w