Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " aufbau einer gemeinsamen identität basiert " (Duits → Nederlands) :

Schaffung einer gemeinsamen Rechtsgrundlage für die Sozialstatistiken und Aufbau einer gemeinsamen Infrastruktur sowie Schaffung gemeinsamer Instrumente; “.

het invoeren van een gemeenschappelijke rechtsgrond voor sociale statistieken en de productie van een gemeenschappelijke infrastructuur en gemeenschappelijke instrumenten; ”.


Schaffung einer gemeinsamen Rechtsgrundlage für die Agrarstatistiken und Aufbau einer gemeinsamen Infrastruktur sowie Schaffung gemeinsamer Instrumente.“.

het invoeren van een gemeenschappelijke rechtsgrond voor met de landbouw verband houdende statistieken en de productie van een gemeenschappelijke infrastructuur en gemeenschappelijke instrumenten”.


Schaffung einer gemeinsamen Rechtsgrundlage für die Sozialstatistiken und Aufbau einer gemeinsamen Infrastruktur sowie Schaffung gemeinsamer Instrumente.

—het invoeren van een gemeenschappelijke rechtsgrond voor sociale statistieken en de productie van een gemeenschappelijke infrastructuur en gemeenschappelijke instrumenten.


Schaffung einer gemeinsamen Rechtsgrundlage für die Agrarstatistiken und Aufbau einer gemeinsamen Infrastruktur sowie Schaffung gemeinsamer Instrumente.

—het invoeren van een gemeenschappelijke rechtsgrond voor met de landbouw verband houdende statistieken en de productie van een gemeenschappelijke infrastructuur en gemeenschappelijke instrumenten.


Erstens: ihren Eigenwert bei der Neuschaffung kultureller Muster und beim Beitrag zum Aufbau einer gemeinsamen europäischen Identität.

Enerzijds is er de intrinsieke waarde van deze sector, die culturele normen verspreidt en bijdraagt tot het opbouwen van een gemeenschappelijke Europese identiteit.


Herr Präsident, wir sind überzeugt, dass Ihr Besuch, Ihr Beispiel und Ihre Worte an dem schwierigen Scheideweg, an dem sich Europa heute befindet, sehr hilfreich für uns sein werden, um weitere Fortschritte beim Aufbau eines Europas machen zu können, das nicht nur in der Lage ist, Frieden und Zusammenarbeit zu gewährleisten, sondern auch Wohlstand und Sicherheit, und das fähig ist, im Rest der Welt das zu tun, was hier getan wurde: eine Gesellschaft zu schaffen, die auf der Achtung der Vielfalt, auf der Integration der Unterschiede und dem Aufbau einer gemeinsamen Identität basiert.

Mijnheer de president, wij zijn ervan overtuigd dat uw bezoek, het voorbeeld dat u stelt en uw woorden, ons veel steun zullen brengen op het moeilijke kruispunt waarop Europa zich nu bevindt, zodat wij verdere vooruitgang kunnen boeken in de bouw van een Europa dat niet alleen vrede en samenwerking kan waarborgen, maar ook welvaart en veiligheid, en dat in staat is in de rest van de wereld te doen wat het hier ook heeft gedaan: een samenleving creëren op basis van respect voor diversiteit, van de integratie van verschillen en de vorming van een gemeensch ...[+++]


Was die Migrationspolitik betrifft, so ist es für Europa – dessen Länder mehrheitlich dem Schengen-Raum angehören, der auf dem freien Personen- und Warenverkehr basiert – unvorstellbar, den Weg ohne eine Erarbeitung gemeinsamer Prinzipien zum Aufbau einer gemeinsamen Einwanderungspolitik fortzusetzen.

Ten eerste het immigratiebeleid. Hoe kan Europa, waarvan het merendeel der landen zich binnen de Schengen-ruimte voor vrij verkeer van personen en goederen bevindt, doorgaan zonder gemeenschappelijke principes als basis voor een gemeenschappelijk immigratiebeleid?


Deshalb sollten als eine Verbindung zwischen den Europäischen Organen und den Bürgern diejenigen Tätigkeiten, die ihren Beitrag zum Aufbau einer europäischen Identität und Bürgerschaft widerspiegeln, unterstützt werden, indem Verfahren mit transparenten Kriterien zur Förderung von Informations- und Austauschnetzen eingeführt werden.

Het verdient derhalve aanbeveling om, als tussenschakel tussen de Europese instellingen en de burgers, activiteiten te steunen die een afspiegeling vormen van hun wil om een Europese identiteit en een Europees burgerschap te creëren, door het vaststellen van procedures met transparante criteria ter bevordering van netwerken voor informatieverschaffing en -uitwisseling.


Mit dem Kennenlernen des kulturellen Erbes von Europa wächst das Geschichtsbewusstsein, und es hilft beim Aufbau einer gemeinsamen europäischen Identität.

Een grotere bekendheid met het Europese culturele erfgoed zal het historisch bewustzijn van de burgers vergroten en zo bijdragen tot een Europese identiteit.


Wir haben folglich heute die Möglichkeit, die ermutigende Botschaft zu verkünden, dass der europäische Verfassungsvertrag für eine demokratischere, erfolgreichere und geeintere Gemeinschaft der Bürger und Staaten von allergrößter Bedeutung ist, eine Gemeinschaft, die zum ersten Mal in der Geschichte fast eine halbe Milliarde Menschen friedlich zusammengeführt hat und in der auch Platz für kleinere Nationen wie mein Heimatland Slowenien ist, eine Gemeinschaft, die den Menschen die Möglichkeit gibt, ihre Identität zu entfalten und sich ...[+++]

Vandaag hebben wij dan ook de gelegenheid om de bemoedigende boodschap te doen uitgaan dat het Europees Grondwettelijk Verdrag van doorslaggevend belang is voor een democratischer, succesvollere en eensgezindere gemeenschap van burgers en staten, een gemeenschap die, voor de eerste keer in de geschiedenis, op vreedzame wijze bijna een half miljard mensen bij elkaar heeft gebracht en waarin ook ruimte is voor kleinere naties – zoals mijn eigen land, Slovenië – door hen in staat te stellen hun identiteit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufbau einer gemeinsamen identität basiert' ->

Date index: 2022-04-18
w