Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aufbau des umts-netzes begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wurde in diesem Jahr mit dem Aufbau des UMTS-Netzes begonnen.

In datzelfde jaar werd begonnen met de uitrol van het UMTS-net.


Aufbauend auf den Erfahrungen der Pilotprojekte wurden zwischenzeitlich 12 Kooperativen in eigenverantwortlicher Trägerschaft gebildet, die auch mit dem Aufbau eines eigenen Netzes begonnen haben.

Het proefexperiment heeft geresulteerd in de oprichting van 12 coöperaties die in eigen behoefte voorzien en die ook begonnen zijn met het opzetten van onderlinge netwerken.


Aufgrund der Entscheidung 91/398/EWG der Kommission wurde im Übrigen in der Gemeinschaft mit dem Aufbau eines rechnergestützten Netzes zum Verbund der Veterinärbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten (ANIMO-System) begonnen, das auch bei den Einfuhrkontrollen benützt werden soll.

Op grond van Beschikking 91/398/EEG van de Commissie werd in de Gemeenschap overigens een begin gemaakt met de totstandbrenging van een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten van de afzonderlijke lidstaten (Animo), dat ook moet worden ingezet bij de invoercontroles.


Mit dem Aufbau eines Netzes anerkannter Menschenrechtsexperten bei der Kommission kann ab nächstem Jahr begonnen werden, diese Lücke zu füllen.

Door de instelling van het Netwerk van Mensenrechtendeskundigen bij de Commissie kan met ingang van volgend jaar een begin worden gemaakt om deze lacune te vullen.


(8) Um die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Investitionen in das UMTS und den Aufbau eines Systems und die Entwicklung sowohl gemeinschaftsweiter wie auch europa- und weltweiter Dienste zu ermöglichen, die einen möglichst großen Raum abdecken, muß auf der Ebene der Gemeinschaft frühzeitig und gezielt gehandelt werden. Die Mitgliedstaaten sollten die rasche und koordinierte Einführung kompatibler UMTS-Netze und -Dienste in der Gemeinschaft nach Grundsätzen des Binnenmarkts und im Einklang mit etwaigen vom Europäischen Institut ...[+++]

(8) Overwegende dat om een gunstig klimaat voor investeringen en voor de invoering van UMTS tot stand te brengen en de ontwikkeling van heel de Gemeenschap bestrijkende en van pan-Europese en wereldomspannende diensten met de grootst mogelijke dekking mogelijk te maken, snelle en specifieke actie op het niveau van de Gemeenschap nodig is; dat de lidstaten de spoedige en gecoördineerde invoering van compatibele UMTS-netwerken en -diensten in de Gemeenschap mogelijk moeten maken op basis van internemarktbeginselen en, voorzover beschikbaar, op basis van de voor UMTS goedgekeurde of door het Europees Normalisatie-instituut voor telecommuni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufbau des umts-netzes begonnen' ->

Date index: 2021-02-02
w