Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 450 millionen bürger wirklichkeit werden » (Allemand → Néerlandais) :

Vielmehr lässt der uns vorliegende Entwurf Grundsätze wie den freien Markt für Waren, Dienstleistungen und Kapital sowie die Freizügigkeit für 450 Millionen Bürger Wirklichkeit werden.

Het voorstel dat we nu bespreken is bedoeld om bepaalde principes - een vrije markt voor goederen, personen, kapitaal en mensen - ten behoeve van 450 miljoen mensen concrete vorm te geven.


In ihrem Bemühen, die Grundrechte für die EU-Bürger Wirklichkeit werden zu lassen, berichtet die Europäische Kommission erstmals, wie die Charta angewendet wird.

Als onderdeel van haar inspanningen om de grondrechten werkelijkheid te maken voor de burgers in de EU, brengt de Europese Commissie voor de eerste maal verslag uit over de toepassing van het Handvest.


Bürgerrechte Wirklichkeit werden lassen: 500 Bürger-Informationszentren in ganz Europa

Burgerrechten, een tastbare realiteit: vijfhonderd informatiecentra voor burgers in heel Europa


Gefordert sind auch die Mitgliedstaaten, die für eine zügigere und unbürokratischere Anwendung der EU-Vorschriften sorgen müssen, damit die Verbraucherrechte für unsere 500 Millionen Verbraucherinnen und Verbraucher konkrete Wirklichkeit werden.

Lidstaten moeten meer vaart zetten achter de snelle en niet al te bureaucratische uitvoering van EU-voorschriften, om ervoor te zorgen dat de rechten van de consument een tastbare realiteit wordt voor de 500 miljoen consumenten in de EU".


Der Rat muss davon überzeugt werden, dass er gegenüber der Gesellschaft und den nachfolgenden Generationen verpflichtet ist, die Vorschriften zur Einhaltung und zur Anpassung der Richtlinie an nationales Recht zu überwachen, etwas, das einer jeden zivilisierten Nation würdig ist und was 450 Millionen Bürger, deren Blicke jetzt auf uns gerichtet sind, fordern.

Hij moet er namelijk voor zorgen dat de regels van de richtlijn op het gebied van respect en harmonisatie in de nationale wetgeving worden nageleefd. Elk beschaafd volk verdient dat, en de 450 miljoen burgers die ons hier volgen, eisen dat ook.


Das 7. Rahmenprogramm bietet uns die einzigartige Gelegenheit, zur Erreichung dieses Ziels das geistige Potenzial der 450 Millionen Bürger der Europäischen Union einschließlich der etwa 80 Millionen neuer Bürger in den neuen Mitgliedstaaten besser zu nutzen als bisher.

Wij hebben nu de unieke kans om in het kader van het zevende kaderprogramma beter dan in het verleden te profiteren van het intellectuele potentieel van 450 miljoen burgers van de Europese Unie, waaronder bijna 80 miljoen nieuwe burgers uit de nieuwe lidstaten.


Erstens: Sind Sie der Meinung, dass die für den Wiederaufbau angekündigten 450 Millionen Euro zulasten der bereits für Asien beschlossenen Programme (das sind 150 Millionen der angekündigten 450 Millionen Euro) gehen werden?

Ten eerste: gelooft u dat de aangekondigde 450 miljoen euro voor de wederopbouw wel of geen negatieve gevolgen kunnen hebben voor reeds goedgekeurde programma’s voor Azië? Dat is het geval met 150 miljoen van de aangekondigde 450 miljoen euro.


Am 1. Mai werden zehn Länder der Europäischen Union beitreten, wir werden 450 Millionen Menschen in der Europäischen Union sein. Das sind weitaus mehr Menschen, als in den USA und in Russland zusammen leben, und das zeigt eigentlich schon von der Größenordnung, wie notwendig es ist, dass wir eine Grundlage brauchen dafür, wie diese 25 Staaten – demnächst mehr Staaten –, wie diese 450 Millionen Menschen zusammengehalten werden.

Op 1 mei treden er tien landen toe tot de Europese Unie en dan zijn we met 450 miljoen inwoners in de Europese Unie. Dat zijn veel meer mensen dan in de VS en Rusland samen en eigenlijk geeft de hoogte van dit cijfer al de noodzaak aan van een fundament op basis waarvan deze 25 (en binnenkort nog meer) landen, deze 450 miljoen mensen, bijeen gehouden kunnen worden.


Auf politischer Ebene will die Kommission dafür sorgen, dass in einer EU mit 25 Mitgliedern und 450 Millionen Bürgern Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion gefördert und Sicherheit und europäische Bürgerschaft für eine immer größere Zahl zunehmend mobiler Bürger gewährleistet werden können, und dass die Union außerdem in die Lage versetzt wird, im Außenbereich mehr und mehr Verantwortung zu übernehmen.

Uit politiek oogpunt wil de Commissie er in een Europese Unie met 25 lidstaten en 450 miljoen burgers voor zorgen dat het concurrentievermogen en de cohesie worden verbeterd, dat veiligheid en het Europees burgerschap worden gegarandeerd aan een groter aantal mobielere burgers en dat de Unie meer externe bevoegdheid op zich kan nemen.


Mit diesem Beschluss soll der Verpflichtung der EU zu EIB-Sonderdarlehen in der Türkei mit der Bereitstellung eines Betrags von 450 Millionen Euro nachgekommen werden.

Dit besluit heeft tot doel de EU-verbintenis inzake speciale EIB-leningen voor Turkije ten belope van 450 miljoen euro te effectueren.


w