Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 30 april 2012 erfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat ihren ersten Halbjahresbericht, der den Zeitraum vom 1. November 2011 bis zum 30. April 2012 erfasst, im Mai 2012 übermittelt; sie hat ferner einen zweiten Halbjahresbericht für den Zeitraum vom 1. Mai bis zum 31. Oktober 2012 am 23. November 2012 angenommen.

De Commissie heeft haar eerste halfjaarlijks verslag, over de periode van 1 november 2011 tot 30 april 2012, in mei 2012 ingediend en heeft op 23 november 2012 het tweede halfjaarlijks verslag, over de periode van 1 mei tot 31 oktober 2012, aangenomen.


Das Dekret vom 11. April 2014 setzt auch die für erneuerbare Energie günstigen Regeln bezüglich des Netzzugangs um, die in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 « zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG » (nachstehend: Erneuerbare-Energien-Richtlinie) und in Artikel 15 Absatz 5 der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Ok ...[+++]

Het decreet van 11 april 2014 zet ook de voor hernieuwbare energie gunstige regels betreffende toegang tot de netwerken om, die vervat zijn in artikel 16, lid 2, van de richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 « ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG » (hierna : de richtlijn « hernieuwbare energie ») en in artikel 15, lid 5, van de richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de R ...[+++]


I. in der Erwägung, dass in der EU die Ausfuhr, Verbringung, Vermittlung und Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in der Verordnung (EU) Nr. 388/2012 vom 19. April 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates geregelt ist; in der Erwägung, dass im Februar 2012 im Rahmen des Wassenaar-Arrangements eine aktualisierte Fassung der Liste für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck angenommen wurde, die meisten Güter mit doppeltem Verwendungszweck, insbesondere im Bereich der Überwachungstechnik, jedoch nach wie vor von keinem rechtli ...[+++]

I. overwegende dat in de EU-wetgeving inzake goederen voor tweeërlei gebruik is voorzien in regels voor de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van deze goederen, met als belangrijkste tekst Verordening (EU) nr. 388/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 19 april 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad; overwegende dat er in februari 2012 een bijgewerkte versie van de lijst van militaire goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik van het Arrangement van Wassenaar is aangenom ...[+++]


Nachdem die Kommission am 30. April 2012 bereits ein Aufforderungsschreiben übermittelt hatte (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens), fordert sie Dänemark nunmehr auf, sein Recht binnen zwei Monaten in Einklang mit den EU-Vorschriften zu bringen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).

Na de officiële schriftelijke aanmaning die de Commissie verstuurde op 30 april 2012 (eerste fase van de inbreukprocedure) verzoekt zij Denemarken thans om zijn wetgeving binnen twee maanden aan te passen zodat ze in overeenstemming is met het EU-recht (tweede fase van de inbreukprocedure).


– unter Hinweis auf die Erklärungen des VN-Generalsekretärs vom 23. Juni und 30. September 2011 zu den Urteilen gegen 21 politische Aktivisten, Menschenrechtsverteidiger und Oppositionsführer in Bahrain und auf die Erklärungen eines Sprechers des Generalsekretärs vom 12. April 2012 zu dem Bombenanschlag in Bahrain sowie vom 30. September 2011, 15. Februar 2012, 24. April 2012, 5. September 2012, 1. November 2012 und 8. Januar 2013 zu Bahrain,

– gezien de verklaringen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 23 juni 2011 en 30 september 2011 over de vonnissen tegen 21 Bahreinse politieke en mensenrechtenactivisten en oppositieleiders, en de verklaringen van de woordvoerder van de secretaris-generaal van 12 april 2012 over de bomaanslag in Bahrein en van 30 september 2011, 15 februari 2012, 24 april 2012, 5 september 2012, 1 november 2012 en 8 januari 2013 over Bahrein,


– unter Hinweis auf die Erklärungen des VN-Generalsekretärs vom 23. Juni und 30. September 2011 zu den Urteilen gegen 21 politische Aktivisten, Menschenrechtsverteidiger und Oppositionsführer in Bahrain und auf die Erklärungen eines Sprechers des Generalsekretärs vom 12. April 2012 zu dem Bombenanschlag in Bahrain sowie vom 30. September 2011, 15. Februar 2012, 24. April 2012, 5. September 2012, 1. November 2012 und 8. Januar 2013 zu Bahrain,

– gezien de verklaringen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 23 juni 2011 en 30 september 2011 over de vonnissen tegen 21 Bahreinse politieke en mensenrechtenactivisten en oppositieleiders, en de verklaringen van de woordvoerder van de secretaris-generaal van 12 april 2012 over de bomaanslag in Bahrein en van 30 september 2011, 15 februari 2012, 24 april 2012, 5 september 2012, 1 november 2012 en 8 januari 2013 over Bahrein,


In Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2004/40/EG wird das Datum „30. April 2012“ durch das Datum „30. April 2014“ ersetzt.

In artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2004/40/EG wordt de datum "30 april 2012" vervangen door "30 april 2014".


Die Aussetzung der bilateralen Besuche von hochrangigen Regierungsangehörigen in Birma/Myanmar sollte im Interesse eines Dialogs mit den einschlägigen Kreisen in Birma/Myanmar bis zum 30. April 2012 aufgehoben werden.

De opschorting van de bilaterale bezoeken van hoge regeringsfunctionarissen aan Birma/Myanmar wordt beëindigd op 30 april 2012 zodat de dialoog met relevante actoren in Birma/Myanmar wordt gestimuleerd.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen der EU um ein weiteres Jahr vom 1. Mai 2011 bis zum 30. April 2012 an.

De Raad nam een besluit aan waarbij de beperkende maatregelen van de EU met nogmaals een jaar worden verlengd, van 1 mei 2011 tot en met 30 april 2012.


Die Umsetzung der Richtlinie 2004/40/EG in nationales Recht der EU-Mitgliedstaaten wird bis zum 30. April 2012 verschoben, damit neue wissenschaftliche Untersuchungen über die Auswirkungen der Expositionsgrenzwerte ausgewertet werden können.

In de nieuwe lidstaten van de EU wordt de omzetting van Richtlijn 2004/40/EG uitgesteld tot 30 april 2012, teneinde de beoordeling van nieuw wetenschappelijk onderzoek naar de effecten van de blootstelling aan de grenswaarden mogelijk te maken.




D'autres ont cherché : zum 30 april     april     april 2012 erfasst     vom 11 april     der richtlinie     vom 19 april     nr 388 2012     vom 12 april     datum „30 april      30 april 2012 erfasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 30 april 2012 erfasst' ->

Date index: 2023-06-21
w