Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rio+20

Traduction de «nr 388 2012 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie


Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EU) Nr. 388/2012 aktualisiert Anhang I. Sie bringt den Anhang in Einklang mit internationalen Vorschriften und Verpflichtungen im Hinblick auf die Beteiligung der EU an der Australischen Gruppe, dem Trägertechnologie-Kontrollregime, der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer, dem Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck und dem Chemiewaffenübereinkommen.

Verordening (EU) nr. 388/2012 actualiseert bijlage I. Ze past de bijlage aan aan internationale regels en verbintenissen in het teken van de EU-betrokkenheid in de Australiëgroep, het Stelsel voor de beheersing van rakettentechnologie, de Groep van Nucleaire Exportlanden, de Overeenkomst van Wassenaar betreffende exportcontrole voor conventionele wapens en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik en het Verdrag inzake chemische wapens.


I. in der Erwägung, dass in der EU die Ausfuhr, Verbringung, Vermittlung und Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in der Verordnung (EU) Nr. 388/2012 vom 19. April 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates geregelt ist; in der Erwägung, dass im Februar 2012 im Rahmen des Wassenaar-Arrangements eine aktualisierte Fassung der Liste für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck angenommen wurde, die meisten Güter mit doppeltem Verwendungszweck, insbesondere im Bereich der Überwachungstechnik, jedoch nach wie vor von keinem rechtlich bindenden Ausfuhrkontrollsystem erfasst werden;

I. overwegende dat in de EU-wetgeving inzake goederen voor tweeërlei gebruik is voorzien in regels voor de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van deze goederen, met als belangrijkste tekst Verordening (EU) nr. 388/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 19 april 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad; overwegende dat er in februari 2012 een bijgewerkte versie van de lijst van militaire goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik van het Arrangement van Wassenaar is aangenomen, maar dat de overgrote meerderheid van goederen voor tweeërlei gebruik, met name op het gebied van bew ...[+++]


L. in der Erwägung, dass in der EU die Ausfuhr, Verbringung, Vermittlung und Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in der Verordnung (EU) Nr. 388/2012 geregelt ist; in der Erwägung, dass im Februar 2012 im Rahmen des Wassenaar-Arrangements eine aktualisierte Fassung der Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck angenommen wurde, aber die große Mehrheit der Güter mit doppeltem Verwendungszweck, insbesondere im Bereich Überwachungstechnik, nach wie vor von keinem rechtlich bindenden Ausfuhrkontrollsystem erfasst wird;

L. overwegende dat in de EU-wetgeving inzake goederen voor tweeërlei gebruik is voorzien in regels voor de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van deze goederen, met als belangrijkste tekst Verordening (EU) nr. 388/2012; overwegende dat er in februari 2012 een bijgewerkte versie van de lijst van militaire goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik van het Arrangement van Wassenaar is aangenomen, maar dat de overgrote meerderheid van goederen voor tweeërlei gebruik, met name op het gebied van bewakingstechnologie, nog steeds niet onder een wettelijk bindend controlesysteem valt;


K. in der Erwägung, dass in der EU die Ausfuhr, Verbringung, Vermittlung und Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck in der Verordnung (EU) Nr. 388/2012 geregelt ist; in der Erwägung, dass im Februar 2012 im Rahmen des Wassenaar-Arrangements eine aktualisierte Fassung der Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck angenommen wurde, aber die große Mehrheit dieser Güter, insbesondere im Bereich Überwachungstechnik, nach wie vor von keinem rechtlich bindenden Ausfuhrkontrollsystem erfasst wird;

K. overwegende dat in de EU-wetgeving inzake goederen voor tweeërlei gebruik is voorzien in regels voor de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van deze goederen, met als belangrijkste tekst Verordening (EU) nr. 388/2012; overwegende dat er in februari 2012 een bijgewerkte versie van de lijst van militaire goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik van het Arrangement van Wassenaar is goedgekeurd, maar dat de overgrote meerderheid van goederen voor tweeërlei gebruik, met name op het gebied van bewakingstechnologie, nog steeds niet onder een wettelijk bindend controlesysteem valt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2012 wurden ca. 326 Mio. t CO -Emissionen und 2013 ca. 388 Mio. t CO -Emissionen vermieden. Die Nachfrage nach fossilen Brennstoffen sank 2013 in der EU um 116 Mio. t RÖE.

ongeveer 326 Mt bruto vermeden CO -emisssies in 2012 en 388 Mt in 2013; een vermindering van de vraag van de EU naar fossiele brandstoffen met 116 Mtoe in 2013.


Die neue Mitteilung zur Filmwirtschaft trägt den Beiträgen Rechnung, die im Rahmen der drei öffentlichen Konsultationen in den Jahren 2011, 2012 und 2013 eingegangen sind (vgl. IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 und die Konsultationsseite).

In de nieuwe filmmededeling zijn de bijdragen meegenomen die zijn ingekomen tijdens de drie publieke consultaties. Die consultaties vonden plaats in 2011, 2012 en 2013 (zie IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 en de consultatiepagina).


Derzeit sollte die Kürzung bei den Direktzahlungen sich auf die Obergrenze für 2014 stützen, die die Kommission in ihrem MFR-Vorschlag (COM(2012)388) vorgelegt hat und die dem im Plenum am 13. Mai 2012 gebilligten Verhandlungsmandat für das Europäische Parlament in Bezug auf die Verordnung über die Direktzahlungen entspricht.

Bij de huidige stand van zaken moet de verlaging van de rechtstreekse betalingen worden gebaseerd op het maximum voor 2014 dat de Commissie heeft voorgesteld in haar eigen MFK-voorstel (COM(2012)388), dat strookt met het onderhandelingsmandaat van het Europees Parlement voor de verordening inzake directe betalingen zoals dat op de plenaire vergadering van 13 maart 2013 is goedgekeurd.


Für die Festlegung der Förderfähigkeit und der Mittelausstattungen für die GSR-Fonds sowie für die Berechnung des Gesamt-BNE wurden die statistischen Daten und Prognosen heran­gezogen, die im Juli 2012 für die Aktualisierung des Vorschlags der Kommission für die MFR-Verordnung (COM(2012) 388) verwendet wurden.

De statistische gegevens en vooruitzichten aan de hand waarvan de financierings­voorwaarden en de middelen voor de GSK-fondsen worden bepaald en tevens het totale bni wordt berekend, zijn die welke de Commissie in juli 2012 heeft gebruikt voor de actualisering van het voorstel inzake de MFK-verordening (COM(2012) 388).


Um unnötige Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss baldmöglichst annehmen möchte, zu vermeiden, freuen wir uns, Ihnen mitzuteilen, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die von der Kommission gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für die Bereitstellung von 182.388.893 € zugunsten der betroffenen Länder geltend macht.

Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk denkt goed te keuren, kunnen wij u tot ons genoegen mededelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van een bedrag van 182 388 893 EUR aan de desbetreffende landen uit het Solidariteitsfonds van de EU, zoals is voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     rio+20     nr 388 2012     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 388 2012' ->

Date index: 2022-02-12
w