Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
Festgesetzter Tag
Gemeinsame Operation Hermes 2011
Hermes 2011
Im Voraus festgesetzter Preis
Saisonal festgesetzter Grundpreis

Vertaling van " 2011 festgesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




gemeinsame Operation Hermes 2011 | Hermes 2011

Hermes 2011


im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorbehaltlich des Unterabsatzes 2 wird für den jährlich für das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung stehenden Betrag eine Obergrenze von 600 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) festgesetzt.

Voor het flexibiliteitsinstrument wordt, met inachtneming van de tweede alinea, een jaarlijks maximumbedrag bepaald van 600 miljoen EUR (prijzen 2011).


Diese Verpflichtung ist im Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder vom 20. April 2011 festgesetzt.

Deze verplichting is opgenomen in de Gedragscode voor de leden van de Commissie van 20 april 2011


Dies ist der zweite Beschluss über die Inanspruchnahme des EUSF im Jahr 2015, und der Gesamtbetrag der oben vorgeschlagenen Unterstützung steht im Einklang mit den Bestimmungen über die Obergrenze für den Solidaritätsfonds der Europäischen Union, die in der MFR-Verordnung auf 541,2 Mio. EUR (d. h. 500 Mio. EUR zu Preisen von 2011) festgesetzt wurde.

Dit eerste besluit tot beschikbaarstelling van middelen is het eerste in 2015, en het totaalbedrag aan voorgestelde steun is in overeenstemming met de bepalingen inzake het maximum voor het Solidariteitsfonds van de EU zoals vastgelegd in de MFK-verordening van 541,2 miljoen EUR (d.w.z. 500 miljoen EUR in prijzen van 2011).


Dies ist der erste Beschluss über die Inanspruchnahme des EUSF im Jahr 2015, und der Gesamtbetrag der oben vorgeschlagenen Unterstützung steht im Einklang mit den Bestimmungen über die Obergrenze für den Solidaritätsfonds der Europäischen Union, die in der MFR-Verordnung auf 541,2 Mio. EUR (d. h. 500 Mio. EUR zu Preisen von 2011) festgesetzt wurde.

Dit eerste besluit tot beschikbaarstelling van middelen is het eerste in 2015, en het totaalbedrag aan voorgestelde steun is in overeenstemming met de bepalingen inzake het maximum voor het Solidariteitsfonds van de EU zoals vastgelegd in de MFK-verordening van 541,2 miljoen EUR (d.w.z. 500 miljoen EUR in prijzen van 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(1a) Für kurze Flachsfasern und Hanffasern, für die die Beihilfe gewährt werden kann, wird für jedes der Wirtschaftsjahre 2009/2010 bis 2011/2012 eine garantierte Höchstmenge von 147 265 Tonnen je Wirtschaftsjahr festgesetzt.

„1 bis. Voor korte vlasvezels en voor hennepvezels waarvoor steun kan worden verleend, wordt voor de verkoopseizoenen 2009/2010 tot en met 2011/2012 een gegarandeerde maximumhoeveelheid van 147 265 ton vastgesteld.


Nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 und auf der Grundlage von Handelsstatistiken der Kalenderjahre 2009-2011 wurde mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1213/2012 der Kommission die Liste der Warenabschnitte festgesetzt, bei denen die Zollpräferenzen vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2016 ausgesetzt wurden.

Krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EU) nr. 978/2012 en op basis van handelsstatistieken betreffende de kalenderjaren 2009 tot en met 2011 is bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1213/2012 van de Commissie de lijst van productafdelingen vastgesteld waarvoor de tariefpreferenties vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december 2016 zijn geschorst.


Angesichts der durch die Abschaltung der Reaktorblöcke bedingten Verluste und im Hinblick auf die Einhaltung höchster Sicherheitsstandards wird der als finanzieller Bezugsrahmen dienende, in Nummer [18] der Interinstitutionellen Vereinbarung vom XX/201z zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Zusammenarbeit in Haushaltsfragen und über die wirtschaftliche Haushaltsführung bestimmte Betrag für die Durchführung des Programms im Zeitraum 2014 bis 2020 auf höchstens [....] EUR (in konstanten Preisen von 2011) festgesetzt.

Gezien de verliezen die gepaard gaan met de voortijdige sluiting van de centrales en om de hoogste veiligheidsnormen toe te passen, bedraagt het indicatieve financiële referentiebedrag - als vastgelegd in punt 18 van het Interinstitutioneel Akkoord van XX/201Z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer - voor de uitvoering van deze verordening voor de periode 2014 tot en met 2020 niet meer dan EUR [....] in constante prijzen van 2011.


In der betreffenden Vereinbarung wurden die Gesamtmittel für den Verkehrssektor auf 23.174.000.000 EUR (zu konstanten Preisen 2011) festgesetzt, wovon 10 Milliarden EUR aus dem Kohäsionsfonds übertragen und gemäß der Verordnung für die Fazilität „Connecting Europe“ ausschließlich in den Mitgliedstaaten ausgegeben werden sollen, die mit Mitteln des Kohäsionsfonds gefördert werden können.

In dit akkoord werd de totale begroting voor de transportsector vastgesteld op 23 174 000 000 EUR (in vaste prijzen van 2011), waarvan 10 000 000 000 EUR zal worden overgedragen uit het Cohesiefonds om in overeenstemming met de CEF-verordening exclusief te worden besteed in lidstaten die in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds.


Für den jährlich für das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung stehenden Betrag wird eine Obergrenze von 471 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) festgesetzt.

Voor het flexibiliteitsinstrument wordt een jaarlijks maximumbedrag bepaald van 471 miljoen EUR (prijzen 2011).


Daher wurden mit den Beschlüssen 2008/232/EG und 2011/229/EU der Kommission, die gemäß der Richtlinie 2008/57/EG angenommen wurden, Lärmgrenzwerte für neue Hochgeschwindigkeits- und konventionelle Fahrzeuge festgesetzt.

Daarom zijn in Beschikking 2008/232/EG en Besluit 2011/229/EU van de Commissie, die zijn vastgesteld op grond van Richtlijn 2008/57/EG, maximumgeluidsniveaus vastgesteld voor nieuw rollend materieel voor hogesnelheidslijnen en conventionele spoorlijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2011 festgesetzt' ->

Date index: 2022-09-18
w