Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 16 februar 2014 werden frau annick » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 5. März 2015 mit Wirkung ab dem 16. Februar 2014 werden Frau Annick Dandois, Frau Stéphanie Grosvarlet sowie Herr Aubry Collignon im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 5 maart 2015, die uitwerking hebben op 16 februari 2014, worden mevr. Annick Dandois en mevr. Stéphanie Grosvarlet alsook de heer Aubry Collignon in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 31. März 2015 mit Wirkung am 16. Februar 2014 werden Fraulissa François und Herr Cédric Lemeunier im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 31 maart 2015, die uitwerking hebben op 16 februari 2014, worden mevr. Mélissa François en de heer Cédric Lemeunier in vast verband benoemd tot attaché.


Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vinc ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Art. 16 - In Artikel 2, Absatz 1 des arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, de la Loi générale relative aux allocations familiales und des koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de Algemene kinderbijslagwet, geändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. September 2008 und vom 5. Februar 2014, werden die Worte "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1er, première phrase," in der französischen Fassung des Erlasses und "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, ...[+++]

Art. 16. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de Algemene kinderbijslagwet, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Frau Annick Terneus, Attachée, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs, Direktion der Natur und des Wasserwesens, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt Mevr. Annick Terneus, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu, Directie Natuur en Water.


In Bezug auf die abweichende Regelung des « besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsaktes » im Sinne von Artikel 1 Absatz 5 der Richtlinie 85/337/EWG - übernommen in Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 2011/92/EU vor deren Abänderung durch die Richtlinie 2014/52/EU - hat der Europäische Gerichtshof den Inhalt der Voraussetzungen präzisiert, wonach das Projekt im Einzelnen durch einen besonderen Gesetzgebungsakt genehmigt werden muss und die Ziele der Richtlinie im Wege des Gesetzgebungsverfahrens erreicht werden müssen (EuGH, 18. Okto ...[+++]

Met betrekking tot de afwijkende regeling van de « specifieke nationale wet » in de zin van artikel 1, lid 5, van de richtlijn 85/337/EEG - overgenomen in artikel 1, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU, vóór de wijziging ervan bij de richtlijn 2014/52/EU -, heeft het Hof van Justitie de inhoud gepreciseerd van de vereisten dat het project in detail moet worden aangenomen via een specifieke wet en dat de doelstellingen van de richtlijn via de wetgevingsprocedure moeten worden bereikt (HvJ, 18 oktober 2011, C-128/09 e.a., Boxus e.a., punten 3 ...[+++]


Durch Erlass der Generalsekretärin vom 19. Januar 2017 wird Artikel 1 des Erlasses des Generalsekretärs vom 16. Dezember 2014 zur endgültigen Ernennung von Frau Céline Delhage im Dienstgrad eines Attachés abgeändert, indem die Wörter "im Dienstgrad eines Attachés" durch die Wörter "im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés" ersetzt werden.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 19 januari 2017, wordt artikel 1 van het besluit van de secretaris-generaal van 16 december 2014 gewijzigd waarbij mevr. Céline Delhage in vast verband wordt benoemd tot attaché, door de woorden « tot attaché » te vervangen door de woorden « tot gekwalificeerd attaché ».


Am 21. Februar 2011 wurden von der Kommission EU-weite Leistungsziele[19] für den Zeitraum 2012-2014 angenommen, bei denen von einer Zunahme des Flugverkehrs um 16 % ausgegangen wurde (bei der Kapazität soll beispielsweise bis 2014 eine Verringerung der durchschnittlichen Verspätung auf maximal 0,5 Minuten je Flug erreicht werden, die Kosteneffizienz soll bis 2014 um 10 % gesteigert werden und das auf die Streckenflugeffizienz angewandte Umweltziel so ...[+++]

Op 21 februari 2011 stelde de Commissie prestatiedoelen voor de hele EU vast[19] voor de periode 2012-2014 in het kader van een verwachte toename van het verkeer met 16% (dit is een gemiddelde vertraging van 0,5 min per vlucht in 2014 voor capaciteit, een verbetering van de kostenefficiëntie met 10% in die periode en een milieudoel dat van toepassing is op de efficiëntie van vluchten dat zal zorgen voor een koolstofneutrale groei van de luchtvaart).


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 11. Februar 2003 werden Frauronique Delvaux, Frau Caroline Mestre, Frau Sophie Mutsaarts und Herr Christophe Delepine am 16. Februar 2003 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 11 februari 2003 worden de dames Véronique Delvaux, Caroline Mestre en Sophie Mutsaarts alsook de heer Christophe Delepine met ingang van 16 februari 2003 als attaché tot de proeftijd toegelaten.


Durch Ministerialerlasse vom 7. Mai 2004 werden Frau Martine Besseling, Frau Sylvie Borm, Frau Bernadette Franck, Frau Marianne Francotte, Frau Valérie Gonthier, Frau Céline Hemberg, Frau Marlène Journe, Frau Véronique Kestemont, Frau Cécile Lamalle, Frau Nathalie Meurice, Frau Marianne Petitjean, Frau Sophie Racquez, Frau Patricia Ruscart, Frau Annick Terneus, Herr Patrick Auquière, Herr Jean-Marie Bamboneyeho, Herr Serge Dandumont, Herr Benoît Debaty ...[+++]

Bij ministeriële besluiten van 7 mei 2004, worden de dames Martine Besseling, Sylvie Borm, Bernadette Franck, Marianne Francotte, Valérie Gonthier, Céline Hemberg, Marlène Journe, Véronique Kestemont, Cécile Lamalle, Nathalie Meurice, Marianne Petitjean, Sophie Racquez, Patricia Ruscart en Annick Terneus alsook de heren Patrick Auquière, Jean-Marie Bamboneyeho, Serge Dandumont, Benoît Debaty, Pascal Désiron, Serge Drisse, Jean-François Dulière, Georges Frère, Bruno Jacques, Fabien Lambeaux, St ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 16 februar 2014 werden frau annick' ->

Date index: 2021-09-24
w