Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€400 million already » (Anglais → Français) :

Rapid global population growth means that by 2010 there will already be 400 million more people on Earth compared to now , essentially located in urban areas.

La croissance rapide de la population mondiale implique que la planète comptera, d'ici 2010, déjà 400 millions d'habitants de plus qu’aujourd’hui , principalement dans des zones urbaines.


Some 400,000 people apply for asylum in the Union each year - with 7 % of asylum applications from the same person in a different Member State - and over 14 million third country nationals already live in the EU, of which 64 % in Germany, France and the United Kingdom.

L'Union reçoit chaque année quelque 400 000 demandes d'asile - dont 7% de la part d'une même personne dans un État membre différent - et plus de 14 millions de ressortissants de pays tiers vivent déjà dans l'Union, dont 64% en Allemagne, en France et au Royaume-Uni.


If so, and if necessary, has it considered the possibility of reallocating funds already pledged (EUR 3.1 billion for nutrition-sensitive interventions and EUR 400 million for nutrition-specific programmes) in an effort to achieve its objectives by 2025?

Dans l'affirmative, et si nécessaire, a-t-elle prévu la possibilité de réorienter les fonds alloués (3,1 milliards d'euros pour des interventions dites sensibles et 400 millions pour des actions spécifiques de nutrition) afin d'atteindre ses objectifs d'ici 2025?


One third of all available payments for 2014 for humanitarian aid have already been spent, and the expected shortage of payments in the field of humanitarian aid in 2014 amounts to EUR 400 million, of which EUR 150 million was already lacking in July 2013.

Un tiers de tous les crédits de paiement disponibles pour l'aide humanitaire en 2014 ont déjà été dépensés et le manque de crédits de paiement dans le domaine de l'aide humanitaire devrait être de 400 millions d'EUR, dont 150 millions qui manquaient déjà en juillet 2013.


The company already has an order for 240 D-jets valued at $400 million; $20 million from the private sector and a $35 million loan guarantee from the Ontario government.

La compagnie a déjà une commande de 240 avions D-Jet d'une valeur de 400 millions de dollars. Elle bénéficie d'un investissement de 20 millions de dollars du secteur privé, et d'une garantie de prêt de 35 millions de dollars du gouvernement de l'Ontario.


C. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; whe ...[+++]

C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau potable est devenue une ressource précieuse sur laquelle la pression s'accentue; que la crise mondiale ...[+++]


This is on top of the €400 million already committed to reconstruction for 2003-04 and is a significant contribution to security and the fight against poppy opium production.

Cette somme s'ajoute aux 400 millions € déjà affectés à la reconstruction du pays pour la période 2003-2004 et apporte une contribution significative à la sécurité et à la lutte contre la culture du pavot.


Rapid global population growth means that by 2010 there will already be 400 million more people on Earth compared to now , essentially located in urban areas.

La croissance rapide de la population mondiale implique que la planète comptera, d'ici 2010, déjà 400 millions d'habitants de plus qu’aujourd’hui , principalement dans des zones urbaines.


In this context, it should be noted that the apparent progress made compared to 2002 (EUR 8 900 million of under-implementation leading to a final surplus of EUR 7 400 million) is only progress in theory: Amending Budget No 6/2003 has already reduced Budget 2003 by an amount of EUR 5 000 million because the Commission had declared itself unable to carry out all payments as planned due to them having been largely overestimated.

Dans ce contexte, il convient d'observer que les progrès apparemment obtenus par rapport à 2002 (8,9 milliards d'euros de sous-exécution, soit un excédent final de 7,4 milliards d'euros) ne sont que théoriques: le budget rectificatif n° 6/2003 a déjà réduit le budget 2003 de 5 milliards d'euros, la Commission s'étant elle-même déclarée dans l'incapacité d'effectuer tous les paiements prévus du fait que ceux-ci ont été largement surévalués.


Now, of course, that has seen a great deal of movement over recent weeks, meaning that the margin in heading 1 for agriculture has already been reduced by between EUR 400 million and EUR 500 million.

Cela a naturellement beaucoup changé ces dernières semaines, ce qui a provoqué, pour l'agriculture, une réduction de la marge dans la rubrique 1 de 400 à 500 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€400 million already' ->

Date index: 2022-11-11
w