Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zones that are really driving much » (Anglais → Français) :

I then focus attention on some problem areas, particularly giving rise to unfair labour practices, not only involving migrant workers in underground economies and quasi-illegal situations, but also children working in sweat shops and women in export processing zones and other specialized economic zones that are really driving much of the Asia-Pacific dynamism.

Je traite ensuite de certains problèmes, notamment celui des pratiques injustes dans le domaine du travail, qui touche non seulement les travailleurs migrants dans des économies parallèles et des situations quasi-illégales, mais aussi des enfants à l'oeuvre dans des ateliers de misère et des femmes travaillant dans des zones franches de transformation pour l'exportation et autres zones économiques spécialisées, principal moteur du ...[+++]


This is a Supreme Court judgment that was made in 1900 before anybody was really driving much.

Il s'agit d'un jugement de la Cour suprême qui a été rendu en 1900 avant que l'on commence vraiment à circuler sur ces routes.


They would not be described precisely like that but they would allow the movement of goods into a duty-free zone, free from duties and free from GST as long as the production is moving offshore and as long as initially the value added is going to be limited to a maximum of 20% as a starting point. With respect to uncut diamonds from Yellowknife, the duty-free zone does not really offer muc ...[+++]

Elles ne seraient pas définies expressément comme cela, mais elles permettraient la circulation de biens dans une zone en franchise de droits et non assujettie à la TPS, dans la mesure où la production serait exportée et où, au début, la valeur ajoutée se limiterait à un maximum de 20 p. 100. En ce qui concerne les diamants non taillés de Yellowknife, la zone franche ne présenterait pas beaucoup d'intérêt à court terme, mais une fois que le centre serait établi et qu'il aurait développé son filon, nous aurions alors une certaine capacité de taille et de polissage (1705) Au fil du temps, la plupart de ces diamants non taillés provien ...[+++]


The Commission has rightly taken the lead on financing, but what Mr Florenz was mainly driving at was that, in this House, we are pretty much trying to outbid one another as to who gives the most, and the question is whether this is really helpful.

La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.


We have got through so much, and your determination and drive to really make a difference to our citizens’ lives in the area of justice have been very much appreciated.

Nous avons accompli tellement de choses, et le dynamisme et la détermination que vous affichez pour changer réellement la vie des citoyens dans le domaine de la justice ont été très appréciés.


Perhaps the time has come to evaluate the results of this policy and to consider whether dismantling public services, deregulating the labour market and cutting public expenditure really is a sustainable way of driving growth in the euro zone and in the European Union.

Le temps est peut-être venu de faire l’inventaire des résultats de cette politique et de se demander si le démantèlement des services publics, la dérégulation du marché du travail, la baisse des dépenses publiques, sont vraiment des moteurs durables de la croissance dans la zone euro et dans l’Union européenne.


So I really do ask you, in the interests of all those in the euro zone who believe in the euro – and, being an Austrian, I include myself – to be much more critical, and much more vigilant, than your predecessor.

Dans l’intérêt de tous ceux qui, dans la zone euro, croient à l’euro - et, étant Autrichien, je m’inclus dans ce groupe -, je vous demande donc d’être beaucoup plus critique et beaucoup plus vigilant que votre prédécesseur.


Therefore, in my opinion (and here I agree with Mr Voggenhuber), the Commission should stop talking so much and risking being misunderstood, especially in view of the Convention – which we hope will be a positive step and will give a boost to this Union. Instead, it should concentrate on crucial problems like representation abroad, which is its own role; it should reassume its role as the driving force behind European integration, ...[+++]

À mon avis - et je suis tout à fait d'accord sur ce point avec M. Voggenhuber -, au lieu de faire tant de déclarations qui risquent d'être d'une lecture difficile, spécialement en vue de la Convention, dont on espère qu'elle sera un fait positif, un facteur de croissance pour l'Europe, la Commission devrait se concentrer sur des problèmes cruciaux comme la représentation externe, son rôle par excellence, se réapproprier son rôle de moteur de l'intégration européenne, ce qu'elle est en train de perdre et risque de perdre de plus en plu ...[+++]


We are already mostly middle class; our diets will not change much, so the opportunity for growth is population growth, whereas in the rest of the world you see numbers that are extraordinarily high in terms of population growth and in terms of entrants into the middle class where disposable incomes really drive food choice.

La plupart d'entre nous se trouvent déjà dans la classe moyenne. Nos régimes alimentaires n'ont pas beaucoup changé, alors les occasions de croissance dépendent de la croissance démographique tandis que, dans le reste du monde, on voit qu'il y a une très forte croissance démographique ainsi que de plus en plus de gens qui appartiennent à la classe moyenne dans laquelle le revenu disponible détermine réellement les choix alimentaires.


The Bloc Quebecois member has omitted to quote from the paragraph in which Gordon Ritchie is quoted as saying that the main problem is not that the rates of pay are too high, that what is really driving costs up is the pay for time not worked.

La députée du Bloc québécois oublie de citer le paragraphe de Gordon Ritchie où il est écrit: «Le principal problème n'est pas le niveau excessif de salaire, la rémunération du temps non travaillé pèse encore plus lourd sur les coûts».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zones that are really driving much' ->

Date index: 2024-06-12
w