Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your reports shows $177 " (Engels → Frans) :

Your reports shows $177 million, which is the same amount as last year and an additional $20 million that does not appear here.

Dans votre rapport, on parle de 177 millions de dollars, soit le même montant que l'an dernier plus 20 millions de dollars supplémentaires qui n'apparaissent pas ici.


It is the majority report and so your abstention shows in the minutes of the committee but is not reported in the Senate.

Il s'agit donc d'un rapport majoritaire et votre abstention figure dans le procès-verbal des délibérations du comité, mais elle n'est pas rapportée au Sénat.


The committee has worked very hard at this report, as you all know, and you show your appreciation by responding quickly.

Notre comité a consacré beaucoup de travail à la préparation de ce rapport, comme vous le savez tous, et vous nous exprimez votre reconnaissance en présentant la réponse aussi rapidement.


Your rapporteur is in favour of the proposal, as the reports presented to the Commission do not show any infringement of internal market competition through the Monopoly.

Votre rapporteur est favorable à la proposition, étant donné que les rapports transmis à la Commission ne font état d'aucune distorsion de la concurrence sur le marché intérieur qui serait due au monopole.


If the report is adopted it will send out two clear messages – first of all to the victims, in showing them that we understand their situation and are fully behind them, and, secondly, to these fraudulent commercial directory companies, where we would be warning them ‘put an end to your swindling practices at once, because Parliament is trailing you closely’.

Si le rapport est adopté, il enverra deux messages clairs: premièrement aux victimes, en leur montrant que nous comprenons leur situation et que nous sommes totalement à leurs côtés et, deuxièmement, à ces éditeurs malhonnêtes de pseudo-annuaires professionnels, un message disant: «Mettez fin immédiatement à vos pratiques d’escrocs, parce que le Parlement est à vos trousses».


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to say, Commissioner, that as I listened to your reply to the two reports by our colleagues Mr Guellec and Mrs Kallenbach, I felt there would be no need for me to say anything at all, since it was so obvious you were showing you had fully understood us.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais vous dire, Madame la Commissaire, qu'en vous écoutant tout à l'heure répondre aux deux rapports de nos collègues, M. Guellec et Mme Kallenbach, j'avais l'impression que je n'aurais plus besoin d'intervenir, tant il était évident que vous nous donniez la preuve que vous nous aviez bien entendus.


– (DE) Madam President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, Mr Ilves, your report, Mr Ilves, shows a very great deal of empathy with, and understanding of, the young democracy of Albania, but also the rigorous approach that is required when considering it; it is a very good report, and I am grateful to you for it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Ilves, votre rapport, Monsieur Ilves, affiche une grande empathie et une grande compréhension pour la jeune démocratie albanaise, mais aussi pour l’approche rigoureuse qui s’impose à son adresse.


Reading your contributions and the reports from your working groups, I am struck how fast the political debate has evolved. It shows how far Nice and Laeken have been left behind.

En lisant vos interventions et les rapports de vos groupes de travail, j'ai été frappé par la maturation rapide du débat politique qui montre le chemin parcouru après Nice et Laeken:


Your report shows that, by and large, we are in agreement.

Votre rapport montre que nous sommes largement d'accord sur le fond.


The Reports presented today, including the replies of the Commission, and your speech, President Middelhoek, show the progress made.

Les rapports présentés aujourd'hui, y compris les réponses de la Commission, et votre discours, M. Middelhoek, montrent les progrès déjà accomplis, même s'il reste encore beaucoup à faire.




Anderen hebben gezocht naar : your reports shows $177     so     majority report     your abstention shows     you show     report     your     reports     not show     end to     showing     listened to     two reports     you were showing     your report     shows     reading     the reports     evolved it shows     your report shows     and     president middelhoek show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your reports shows $177' ->

Date index: 2025-01-15
w