Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your reply could » (Anglais → Français) :

The Chair: Professor Wallace, in your reply, could you perhaps try to stay within the context of the bill before us?

Le président: Monsieur Wallace, dans votre réponse, peut-être pourriez-vous essayer de vous en tenir au contexte du projet de loi que nous examinons?


If you could document some examples, such as those you have just mentioned orally, if you could give us dates at which requests were made and the replies from your employer, we could put these questions to Mr. Milton when he appears before us after the Easter break.

Si vous pouvez documenter quelques exemples comme ceux que vous venez d'exposer verbalement et donner les dates où vous avez fait les demandes à votre employeur ainsi que les réponses que vous avez reçues, le comité va pouvoir poser ces questions à M. Milton, qui sera présent ici après le congé de Pâques.


Commissioner, in your reply could you confirm that you will accept Parliament’s paragraph 20 of the Libicki report, which calls upon you and the Commission to carry out an independent environmental assessment?

Monsieur le commissaire, pourriez-vous nous confirmer, dans votre réponse, que vous accepterez le paragraphe 20 du rapport Libicki, qui vous invite, vous et la Commission, à réaliser une étude environnementale indépendante?


I could spend probably all day reviewing the inaccuracies of your April testimony, but I'm not going to do that. I'm going to go straight to some questions, if I may, Mr. Jaffer, and I'd appreciate your fullness in your reply and your accuracy in your reply.

Je pourrais sans doute passer la journée à relever les inexactitudes dans votre témoignage du mois d'avril, mais je vais plutôt y aller directement de quelques questions et j'apprécierais, monsieur Jaffer, que vos réponses soient complètes et conformes aux faits.


could provide an acceptable overall framework for addressing the concerns set out in your replies to the first phase consultation?

pourraient déboucher sur un cadre global acceptable permettant de répondre aux préoccupations évoquées dans vos réponses à la première phase de consultation?


So, Minister, in your reply could you please say what specific démarches the Presidency would take during the Summit to underline the fact that, without mutual understanding, there can be no successful negotiations?

En conséquence, Monsieur le Ministre, pourriez-vous indiquer dans votre réponse les démarches spécifiques que la présidence compte entreprendre au cours du sommet pour souligner le fait qu’il ne peut y avoir de négociations fructueuses en l’absence de compréhension mutuelle?


So, Minister, in your reply could you please say what specific démarches the Presidency would take during the Summit to underline the fact that, without mutual understanding, there can be no successful negotiations?

En conséquence, Monsieur le Ministre, pourriez-vous indiquer dans votre réponse les démarches spécifiques que la présidence compte entreprendre au cours du sommet pour souligner le fait qu’il ne peut y avoir de négociations fructueuses en l’absence de compréhension mutuelle?


At least some of these stem cell lines are available to researchers under the Sixth European RFP. Hans Wigzell, President of the Karolinska Institute, replied as follows to an e-mail from your rapporteur asking whether the stem cell lines in his institute could be used in the context of the 6 RFP:

Une partie, au minimum, sont à la disposition des chercheurs dans le contexte du sixième programme-cadre de recherche européen. Hans Wigzell, président du Karolinska Institutet, répond par e-mail au rapporteur qui lui demande si les lignées de cellules souches qui sont présentes dans son institut peuvent être utilisées dans le contexte du sixième programme-cadre de recherche:


Senator Prud'homme: Madam Chairman, could we have an indication of the number of senators who wish to speak? In return, we could reply yes or no to your question.

Le sénateur Prud'homme: Madame la présidente, pourrions-nous avoir une indication du nombre de sénateurs qui désirent parler, en retour nous pourrions peut-être répondre oui ou non à votre question.


We could quote, on this point, a letter by the former Premier of Quebec, Mr. Robert Bourassa, who said in 1971, replying to Mr. Trudeau on the question of multiculturalism: ``The document tabled in the House dissociates culture and language-Quebec does not agree with your government's approach on the concept of multiculturalism.

Nous n'avons qu'à citer l'ancien premier ministre du Québec, M. Robert Bourassa, qui répondait à M. Trudeau, en 1971, au sujet du multiculturalisme, et je le cite: «Le document déposé à la Chambre des communes dissocie la culture et la langue. [ .] Le Québec n'adopte pas, au niveau du principe du multiculturalisme, l'approche de votre gouvernement.




D'autres ont cherché : your     your reply     your reply could     replies from     the replies     you could     your reply could     inaccuracies of     could     out in     your replies     e-mail from     karolinska institute replied     his institute could     could reply     madam chairman could     agree     replying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your reply could' ->

Date index: 2023-04-20
w