Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your rapporteur strongly endorses " (Engels → Frans) :

Your committee has heard concerns that the provision in Clause 46 which would allow the Canada Industrial Relations Board to certify a trade union as a remedy for employer unfair labour practices, runs counter to the principle that certification should be based solely on the majority support of the employees in the bargaining unit. We strongly endorse the principle of majority support as a basis for certification and note that Bill ...[+++]

Votre comité a entendu des témoins qui ont dit craindre que la disposition dans l'article 46, permettant au Conseil canadien des relations industrielles d'accorder l'accréditation à un syndicat comme recours à des pratiques déloyales de la part d'un employeur, n'aille à l'encontre du principe voulant que l'accréditation doit reposer uniquement sur l'appui majoritaire à l'accréditation et notons que, dans le projet de loi C-66, le Conseil conserve le pouvoir de vérifier cet appui en demandant un vote de représentation à n'importe quel moment.


Thank you for the opportunity to tell my story and for your consideration of Bill S-225, which I strongly endorse.

Merci de me donner l'occasion de vous raconter mon histoire et d'étudier le projet de loi S-225, auquel j'adhère sans réserve.


Mr. Kingsley: The Federation of Canadian Municipalities strongly endorsed this project because they understood that if you have it computerized and if you have 95 per cent of the electorate or 95 per cent of the addresses where electors live, then it becomes an important tool that can save you a lot of money in your own efforts to register electors.

M. Kingsley: La Fédération canadienne des municipalités est très favorable à ce projet car elle a compris que si la liste est informatisée et que si l'on a 95 p. 100 de l'électorat ou 95 p. 100 des adresses des électeurs, cela devient un outil important qui peut vous permettre d'économiser beaucoup d'argent lorsque vous essayez d'inscrire les électeurs.


We strongly endorse the recommendations contained in that report, for your consideration.

Nous sommes entièrement d'accord avec les recommandations faites dans ce rapport et que nous vous soumettons.


But I'm heartened that your committee so strongly endorsed the important role the councils play.

Cela m'encourage néanmoins de savoir que votre comité a endossé de façon si énergique le rôle important que jouent les conseils.


Your rapporteur fully endorses the Commission's proposal with regard to the ex-post monitoring of projects that have significant adverse effects on the environment, but takes the view that it is absolutely necessary to supplement it with a requirement to take the appropriate corrective action where monitoring shows that the mitigation and compensation measures required for an authorised project are not effective.

Votre rapporteur approuve totalement la proposition de la Commission en matière de suivi ex-post des projets entraînant des effets néfastes notables sur l'environnement mais estime qu'il est absolument nécessaire de l'intégrer en l'assortissant de l'obligation d'appliquer une mesure correctrice adéquate dans le cas où le suivi montrerait que les mesures d'atténuation et de compensation prévues par un projet autorisé ne seraient pas efficaces.


The EU has no choice but to adopt these amendments as they have been agreed by an international organisation and the EU has not tabled an objection. Therefore, your rapporteur fully endorses them, as far as they go.

L'Union européenne n'a pas d'autre choix que d'adopter ces amendements, car ils ont été approuvés par une organisation internationale, et l'Union n'a pas émis d'objection à cet égard.


Your rapporteur strongly endorses this proposal, highlighting however the need to clearly eliminate any legal loopholes that undermine the import and trade ban as such, and to tighten customs checks as well as administrative - and where possible also criminal - sanctions by Member States in order to create a truly dissuasive framework which could be in a position to indeed stem this shameful and illegal trade.

Votre rapporteur soutient avec vigueur la présente proposition, soulignant cependant la nécessité d'éliminer certaines failles dans la législation qui affaiblissent l'interdiction de l'importation et du commerce en tant que tels, et de renforcer les contrôles douaniers, et les sanctions administratives, mais aussi, dans la mesure du possible, pénales, appliquées par les États membres afin d'instaurer un cadre réellement dissuasif, à même de mettre fin à ce commerce à la fois illégal et scandaleux.


The rapporteur strongly endorses this proposal, highlighting however the need to clearly eliminate any legal loopholes that would undermine the import and trade ban as such and emphasising the need to tighten customs checks as well as administrative – and, where possible, also criminal – sanctions applied by Member States in order to create a truly dissuasive framework that would enable this shameful and illegal trade to be brought to an end.

Le rapporteur adhère fortement à cette proposition, soulignant cependant la nécessité d’éliminer clairement toutes les failles juridiques qui mineraient l’interdiction d’importation et de commerce en tant que telle, et mettant l’accent sur la nécessité de renforcer aussi bien les contrôles douaniers qu’administratifs - et lorsque c’est possible - également les sanctions pénales appliquées par les États membres, afin de créer un cadre véritablement dissuasif qui permettra de mettre un terme à ce commerce illégal et honteux.


In view of the difficult negotiations and of the pending completion of the legislative procedure on the Galileo satellite navigation system, I strongly endorse the stipulation made by the rapporteur that the budget line created for expenditure on administrative management should be a pro memoria item.

Eu égard aux difficiles négociations, et puisque la procédure législative concernant le système de navigation par satellite Galileo n’a pas encore été menée à terme, j’appuie vivement l’idée du rapporteur selon laquelle la ligne budgétaire créée pour les dépenses de gestion administrative devrait être pourvue d’une mention «pour mémoire».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your rapporteur strongly endorses' ->

Date index: 2023-09-15
w