Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your motion were passed » (Anglais → Français) :

Do you think there would be room for a single, transferable vote system to work with as few seats as would be in the various provinces, assuming the Murray-Austin motion were passed and we were left with the three territories with single seats?

Croyez-vous qu'il y a place pour un système de scrutin unique et transférable avec le peu de sièges qu'il y aurait dans les diverses provinces, en supposant que la motion Murray-Austin est adoptée et qu'il nous reste les trois territoires qui ont des sièges uniques?


The motion was passed at the end of the annual meeting when, as the student newspaper reports, “by the time the motion to boycott Israel came up, a lot of people had left and the remaining crowd members were anxious to join them”.

La motion sur le boycottage d'Israël a été adoptée à la fin de l'assemblée annuelle.


However, I would also ask you to pass on our thanks to your colleagues, because we had a very intense exchange with many individuals – I should particularly like to mention Mr Cioloş and Mr Hahn – and both were very cooperative.

Mais je voudrais aussi vous prier de faire part de nos remerciements à vos collègues, car nous avons eu des échanges très intensifs avec diverses personnalités - je pense particulièrement à MM. Cioloş et Hahn -, qui se sont montrées très coopératives.


When I look at how many of the claims contained in your draft resolution were then immediately denied by the people in question, it shows how much false information is often passed on here.

Quand je vois le nombre de plaintes figurant dans votre proposition de résolution qui ont ensuite été immédiatement réfutées par les personnes concernées, cela montre à quel point de fausses informations nous sont souvent transmises.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this is just a point of information for the Presidency of the Council, if you, as current President, can pass it on to your predecessor: Earlier it was said that here, in this Chamber, there are three people who were born on the same day as Neil Armstrong.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, juste pour information à l’intention de la Présidence du Conseil, en vous demandant, en tant que Président actuel, de la transmettre à votre prédécesseur: il a été dit précédemment que trois personnes nées le même jour que Neil Armstrong se trouvaient dans cette enceinte.


Your objection remains important, however, and we will pass it on, but I must emphasise that the apologies of the French Presidency were given in advance.

Votre objection demeure toutefois importante et nous la transmettrons, même si je tiens à souligner que la présidence française s’est excusée préalablement.


I know that a large majority in your Parliament were in favour of the Constitutional Treaty, and I respect that, but whatever verdict one passes on the Constitution, what is now called for is a joint solution, one that is acceptable to us all.

Je sais qu’une grande majorité des députés de cette Assemblée était favorable au traité constitutionnel et je respecte cette position, mais quel que soit le jugement que l’on pose sur la Constitution, il est désormais nécessaire de parvenir à une solution conjointe, qui soit acceptable aux yeux de tous.


As much as we were pleased to have the minister accept the idea of a Committee of the Whole on the question of the Maritime Helicopter Procurement Process, we were equally disappointed when the motion was tabled to find that the study would be limited strictly to the examination of witnesses from the Department of National Defence and the Department of Public Works who in effect will be invited, if this motion is passed, simply to defend t ...[+++]

Nous sommes très heureux que madame le ministre ait accepté l'idée de confier l'étude du processus d'acquisition de l'hélicoptère maritime à un comité plénier. Toutefois, nous avons été fort déçus de constater, lors de la présentation de la motion, que l'étude serait strictement limitée à l'audition de témoins de la Défense nationale et de Travaux publics qui seront convoqués, si la motion est adoptée, simplement pour défendre la position du gouvernement.


During my presentation the chair of the committee asked “And just how many more prisons would have to be built if your motion were passed?” In case any members of the House are asking themselves that same question, I caution that they do not understand the motion.

Pendant mon exposé, la présidente du comité m'a demandé: «Combien de nouvelles prisons devront être construites si votre motion est adoptée?» Aux députés qui se poseraient la même question, je dis qu'ils n'ont pas compris la motion.


A resolution was passed at the Saskatchewan Canola Growers Association annual meeting and similar motions were passed at the Western Canadian Wheat Growers Association convention, the Western Canadian Barley Growers Association convention and by the Saskatchewan Pulse Crop Development Board.

Une motion a été adoptée à l'assemblée annuelle de la Saskatchewan Canola Growers Association et des motions similaires ont également été adoptées aux congrès de la Western Canadian Barley Growers Association et de la Western Canadian Barley Growers Association ainsi que par la Saskatchewan Pulse Crop Development Board.




D'autres ont cherché : murray-austin motion     motion were passed     motion     crowd members     motion was passed     thanks to     like to mention     both     you to pass     contained in     your draft resolution     draft resolution     often passed     your     people who     can pass     french presidency     will pass     majority in     joint solution     your parliament     verdict one passes     were     motion is passed     built if your motion were passed     similar motions     resolution was passed     your motion were passed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your motion were passed' ->

Date index: 2023-09-08
w