Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your members have made very crucial remarks about whose » (Anglais → Français) :

In my view, a number of your Members have made very crucial remarks about whose responsibility it is, and to what extent, to successfully complete these ratification processes.

À mon avis, plusieurs députés ont formulé des observations fondamentales sur les acteurs qui ont la responsabilité, et dans quelle mesure, de faire réussir les processus de ratification.


In my view, a number of your Members have made very crucial remarks about whose responsibility it is, and to what extent, to bring these ratification processes to a successful conclusion.

À mon avis, plusieurs députés ont formulé des observations fondamentales sur les acteurs qui ont la responsabilité, et dans quelle mesure, de conduire les processus de ratification à un résultat positif.


– Mr President, let me begin by thanking very warmly all the Members of Parliament who have made very constructive and very positive remarks about the work of the Ombudsman.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier chaleureusement tous les membres du Parlement qui ont fait des remarques aussi positives que constructives sur le travail du médiateur.


I am very indebted to you and your Members for the many interesting remarks as well as remarks concerning content that have been made.

Je vous suis redevable, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée, des nombreuses remarques intéressantes qui ont été faites sur le fond.


I speak from memory here, but he said to the owner of the CTV network, or the representative, " You have made a very good case in explaining to me why what you propose is in the interests of CTV, but I do not see in your remarks anything about what is in the public interest" .

Je le dis de mémoire, mais il a dit au propriétaire du réseau CTV, ou au représentant : « Vous m'avez bien expliqué pourquoi ce que vous proposez est dans l'intérêt de CTV, mais je ne relève rien dans vos remarques qui soit dans l'intérêt de la population».


The remarks you made are very worrisome, in that I think, as we've seen from the parliamentary secretary's statement.You say in your submission to us today that a number of parties, including members of Parliament, have recently stated publicly and in printed material that the Canadian Wheat Board has been underselling the market for durum wheat and as it relates to Alg ...[+++]

Les propos que vous avez tenus sont très inquiétants en ce sens que, comme en témoigne la déclaration du secrétaire parlementaire. Vous nous avez dit aujourd'hui qu'un certain nombre de personnes, y compris des députés, ont récemment déclaré publiquement et dans la presse écrite que la Commission canadienne du blé avait vendu du blé dur en dessous des prix du marché, également dans le cas de l'Algérie.


I have no intention to proceed to an enlargement process that is not serious, strong and, above all – Mrs Muscardini was very attentive and made a justified remark about this – enlargement must not produce two types of members: the importance of enlargement stems precisely from the fact that, once a country joins this Union, it ...[+++]

Je n'ai pas la moindre intention de procéder à un élargissement qui ne soit pas sérieux et fort. Et surtout, l'élargissement - Mme Muscardini s'est montré fort attentive et a fait une remarque appropriée - ne peut déboucher sur la division des États membres en deux catégories. L'importance de l'élargissement réside justement dans le fait qu'une fois qu'un pays a adhéré, il est égal à tous les autres.


So we do have something to address the issue that the hon. member has just spoken about (1750) [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, I listened very carefully to the remarks made by my colleague. I know that accessibility is one of the fundamental principles.

Il y a donc de quoi régler le problème que le député vient de soulever (1750) [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement mon collègue et je me dis que l'un des principes fondamentaux est l'accessibilité.


Never have I heard in the House a member identified by their riding and their colour (1505 ) In terms of the remarks made by the member for Nanaimo-Cowichan, the member for North Vancouver identified me as the member for Etobicoke-Lakeshore who is black, portrayed me as being visibly very angry ...[+++]

Je n'ai jamais entendu à la Chambre de députés être désignés par leur circonscription et leur couleur (1505) En parlant des observations faites par le député de Nanaïmo-Cowichan, le député de North Vancouver a dit que j'étais noire et que j'étais visiblement très en colère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your members have made very crucial remarks about whose' ->

Date index: 2022-03-28
w