Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casualty doctor
Doctor in the Science of Law
Doctor juris
Doctor of Judicial Science
Doctor of Juridical Science
Doctor of Jurisprudence
Doctor of the Science of Jurisprudence
Doctor of the Science of Law
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
Medical doctor
Talking with Your Doctor

Traduction de «your doctor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.


Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)

faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]




Doctor of Juridical Science [ S.J.D.,JSD | Doctor of Judicial Science | Doctor of the Science of Jurisprudence | Doctor of the Science of Law | Doctor in the Science of Law | Doctor of Jurisprudence | doctor juris ]

doctorat en sciences juridiques [ doctorat en sciences du droit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If your doctor was 95% sure you had a serious disease, you would immediately start looking for the cure.

Si votre médecin était à 95 % certain que vous avez une maladie grave, vous vous mettriez immédiatement à la recherche d'un traitement.


If you are a chronic disease patient and you need to get your medicine while travelling abroad, ask your doctor for a cross-border prescription before you leave.

Si vous souffrez d’une maladie chronique, demandez à votre médecin de vous délivrer une prescription transfrontalière avant votre départ pour le cas où vous devriez vous procurer les médicaments dont vous avez besoin pendant votre séjour à l’étranger.


What would you do if your doctor was 95% sure you had a serious illness?

Que feriez-vous si votre médecin était certain, à 95 %, que vous avez une maladie grave?


All suspected adverse reactions should be reported to your doctor, pharmacist, healthcare professional, or to name and web-address, postal address and / or telephone number of the national competent authority”.

Prière de signaler tout effet indésirable présumé à votre médecin, à votre pharmacien, à votre professionnel de santé ou à ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I thank you for your contribution and also for your commitment to the welfare of the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.

Günter Gloser, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie pour votre contribution et votre engagement en faveur des cinq infirmières bulgares et d’un médecin palestinien.


Your doctor or your pharmacist can help you stop smoking.

Votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer.


In Britain, if you go to your doctor's surgery, you expect the nice new doctor from Italy or Lithuania or wherever to be qualified, and you assume that the proper checks have been made as to his or her integrity and experience and to ensure that the name does not figure on any blacklist for professional or other malpractice.

En Grande-Bretagne, lorsque vous allez chez votre médecin, vous vous attendez à ce que le gentil nouveau médecin originaire d’Italie, de Lituanie ou d’ailleurs soit diplômé, et vous présumez que les vérifications appropriées ont été faites quant à son intégrité et son expérience et pour garantir que son nom ne figure sur aucune liste noire pour faute professionnelle ou autre.


So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.

Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".


Your doctor or your pharmacist can help you stop smoking.

Votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer.


Mr Padraig Flynn, the European Commissioner in charge of Public Health, has emphasised that the information campaign will carry two messages: the first will aim to persuade women of the need to talk about these forms of cancer (slogan: "Silence is cancer's best friend"), while the second will encourage them to consult their doctor (Seek advice from your doctor).

M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de la Santé publique, a souligné le double message qui sera délivré au cours de cette campagne d'information : d'une part, faire prendre conscience aux femmes de la nécessité de parler de ces cancers (slogan : "Le silence est le meilleur ami du cancer") et, d'autre part, les inciter à consulter leur médecin ("Demandez conseil à votre médecin").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your doctor' ->

Date index: 2024-12-09
w