Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your committee is deeply concerned that so many linguistic discrepancies » (Anglais → Français) :

While your Committee is both sensitive to and supportive of many of the concerns that were raised, we are at the same time cognizant that while self-governing First Nations and First Nations communities who are signatories to the First Nations Land Management Act are able to enact laws that address the issue, the majority of First Nations communities have no legal authority to do so.

Bien que le comité soit sensible à de nombreuses préoccupations qui ont été soulevées et souhaite trouver une solution, il reconnaît également que même si les Premières Nations et les collectivités des Premières Nations signataires qui sont mentionnées dans la Loi sur la gestion des terres des Premières Nations et qui ont l’autonomie gouvernementale peuvent adopter des lois traitant de la question, la plupart des collectivités des Premières Nations ne sont pas habilitées par la loi à le faire.


I would think that if a Ukrainian committee was to take this issue up and to travel the country, particularly in the eastern part of the country, to Poltava, Kharkov, Donetsk, and then certainly the Crimea, it would give a good reason.and at least lessen the concerns that many have that a centralized new Ukrainian government may not be so conducive to expressing and supporting the Russian linguistic concerns.

Je présume que le comité ukrainien va s'emparer de cette question et parcourir le pays — surtout la partie orientale du pays, à Poltava, à Kharkiv, à Donetsk et, assurément, en Crimée —, ce qui donnerait une bonne raison.cela permettra au moins de rassurer les nombreuses personnes qui craignent qu'un nouveau gouvernement ukrainien centralisé ne soit pas particulièrement chaud à l'idée d'exprimer et d'appuyer les inquiétudes quant à l'usage du russe.


Considering that almost half of these inconsistencies go back to the original bill that was tabled as Bill C-78 in 1990, your Committee is deeply concerned that so many linguistic discrepancies could have slipped through, despite the extensive scrutiny that this bill has received over the years.

Puisque près de la moitié de ces divergences remontent au projet de loi initial déposé en 1990 sous l'appellation C-78, votre comité se préoccupe au plus haut point du fait qu'autant d'écarts linguistiques aient pu se glisser malgré toutes les vérifications dont ce projet de loi a été l'objet au fil des ans.


This concerns many senators in this chamber, regardless of their political stripe, because in the past 30 years or so, we have all seen Canadian court decisions that have rectified discriminatory situations that had existed for more than 100 years in some cases and have helped re-establish the linguistic equality and mutual respect you alluded to when you referred to the Laurendeau-Dunton commission in ...[+++]

Ceci préoccupe beaucoup de sénateurs, de quelque allégeance politique que ce soit, puisqu'on a tous été témoins, depuis 30 ans ou moins, de décisions des tribunaux canadiens qui ont eu pour effet de réparer des situations de discrimination qui perduraient depuis plus de 100 ans, dans certains cas, et de permettre de rétablir l'égalité ...[+++]


While your Committee is both sensitive to and supportive of many of the concerns that were raised, we are at the same time cognizant that while self-governing First Nations and First Nations communities who are signatories to the First Nations Land Management Act are able to enact laws that address the issue, the majority of First Nations communities have no legal authority to do so.

Bien que le comité soit sensible à de nombreuses préoccupations qui ont été soulevées et souhaite trouver une solution, il reconnaît également que même si les Premières Nations et les collectivités des Premières Nations signataires qui sont mentionnées dans la Loi sur la gestion des terres des Premières Nations et qui ont l'autonomie gouvernementale peuvent adopter des lois traitant de la question, la plupart des collectivités des Premières Nations ne sont pas habilitées par la loi à le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your committee is deeply concerned that so many linguistic discrepancies' ->

Date index: 2025-07-14
w