Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Applied linguistics lecturer
Collaborate in linguistic process steps
Competent in Russian
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language instruction
Language minority
Language teaching
Lecturer in applied linguistics
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistic training
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Portuguese-speaking areas
Russian
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Spanish-speaking areas
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "russian linguistic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]




language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Coulter: We used to have a lot of Russian linguists during the Cold War and they are now people who work in other parts of the organization.

M. Coulter: Durant la guerre froide, nous avions beaucoup de spécialistes du russe et ces gens travaillent maintenant dans d'autres parties de l'organisation.


I would think that if a Ukrainian committee was to take this issue up and to travel the country, particularly in the eastern part of the country, to Poltava, Kharkov, Donetsk, and then certainly the Crimea, it would give a good reason.and at least lessen the concerns that many have that a centralized new Ukrainian government may not be so conducive to expressing and supporting the Russian linguistic concerns.

Je présume que le comité ukrainien va s'emparer de cette question et parcourir le pays — surtout la partie orientale du pays, à Poltava, à Kharkiv, à Donetsk et, assurément, en Crimée —, ce qui donnerait une bonne raison.cela permettra au moins de rassurer les nombreuses personnes qui craignent qu'un nouveau gouvernement ukrainien centralisé ne soit pas particulièrement chaud à l'idée d'exprimer et d'appuyer les inquiétudes quant à l'usage du russe.


Leadership is needed to guarantee linguistic rights for minorities, be they Romanian or Russian, to counter the fermenting linguistic discord and restore unity to Ukraine.

Il faut une intervention structurante pour garantir la protection des droits linguistiques des minorités roumaine et russe de manière à apaiser la discorde linguistique qui couve en Ukraine et à rétablir la cohésion du pays.


25. Supports the efforts of the Ukrainian Government, working in close cooperation with the OSCE and the Council of Europe, to ensure due respect for the legitimate rights of the Russian-speaking population and other cultural, national and linguistic minority groups, in line with the provisions of the European Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities;

25. soutient les efforts entrepris par le gouvernement ukrainien en étroite collaboration avec l'OSCE et le Conseil de l'Europe pour garantir le respect des droits légitimes de la population russophone et des autres minorités culturelles, nationales et linguistiques, conformément aux dispositions de la charte européenne des langues régionales ou minoritaires et à la convention-cadre pour la protection des minorités nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Reiterates the urgent need for the Ukrainian Government to take measures, working in close cooperation with the OSCE and the Council of Europe, to ensure due respect for the legitimate rights of the Russian-speaking population and other cultural, national and linguistic minority groups, in line with the provisions of the European Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities;

13. rappelle que le gouvernement ukrainien doit d'urgence prendre des mesures en étroite collaboration avec l'OSCE et le Conseil de l'Europe pour garantir le respect des droits légitimes de la population russophone et des minorités culturelles, nationales et linguistiques, conformément aux dispositions de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et à la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales;


2. Is convinced that the multi-ethnic character of the Russian Federation greatly contributes to the cultural and linguistic diversity of Europe and is a phenomenon of which all citizens of the Russian Federation are justifiably proud and which should be preserved for the benefit of all Europeans;

2. est convaincu que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue nettement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un phénomène dont tous les citoyens russes sont fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;


I hope our Russian partners also understand that every minority – Russians out of Russia and non-Russians inside Russia – deserve the same rights to save their identity, culture and linguistic heritage.

J’espère que nos partenaires russes comprendront aussi que toute minorité - Russes hors de Russie et non-Russes en Russie - mérite les mêmes droits pour préserver son identité, sa culture et son patrimoine linguistique.


1. Is convinced that the multi-ethnic character of the Russian Federation greatly contributes to the cultural and linguistic diversity of Europe, and is a phenomenon that all citizens of the Russian Federation are justifiably proud of and that should be preserved for the benefit of all Europeans;

1. est convaincu que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue grandement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un phénomène dont tous les citoyens russes peuvent être fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;


Some advocacy organizations in provinces have promulgated the notion that newcomer adults whose mother tongues are linguistically distant from English or French, such as Chinese or Russian, will require longer training to acquire an official language.

Certains organismes voués à la défense des immigrants et certaines provinces ont répandu l'idée que les nouveaux arrivants adultes dont la langue maternelle est linguistiquement éloignée de l'anglais ou du français, comme le chinois et le russe, auront besoin d'une formation plus longue pour acquérir une langue officielle.


My linguistic heritage is Prussian German but my ancestral affiliation and connection include not only central European heritage but east European heritage, Slavic heritage, including Ukrainian, Polish and Russian.

La langue de mes ancêtres est l'allemand de Prusse, mais mes ancêtres viennent non seulement de l'Europe centrale, mais également de l'Europe orientale. J'ai aussi un patrimoine slave-ukrainien, polonais et russe.


w